有奖纠错
| 划词

Der ständige Lärm ist eine Zumutung für alle Anwohner.

不断的吵闹声右舍是难于忍受的事。

评价该例句:好评差评指正

Gegen eine solche Zumutung verwahre ich mich auf das energischste!

我坚这种过分要求!

评价该例句:好评差评指正

Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.

他愤怒(有)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fadenlauf, Fadenlegen, Fadenleger, Fadenleitblech, Fadenlieferung, Fadenlinie, Fadenlösung, Fadenlunker, Fadenmikrometer, Fadenmolekül,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Die befristete Erweiterung des Leistungsbetriebs ist für mich und viele Fraktionsmitglieder eine Zumutung.

服务业务的临时扩展对我和许多派系成员来说是一种无礼。

评价该例句:好评差评指正
2018年精选

Wenn wir nicht überrumpelt sein wollen und das Alter als Zumutung empfinden wollen, ja, dann müssen wir anders damit umgehen.

如果我们不想大吃一惊,不想把年龄当成那种苛刻的事物,那么我们就必须要用不同的方式来处理。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合

Die größte Zumutung, die wir überhaupt haben.

我们曾经有过的最大的无礼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Also die gesellschaftliche Sichtbarkeit wird als Zumutung empfunden.

因此,社会被认为是一种无礼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Sie präsentieren sich nicht erst seit der Bundestagswahl als geschlossen, trotz aller Zumutungen.

自德国联邦议院选举以来,出了所有不合理的要求,但他们不仅表现得十分封闭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Die kurzfristigen Zumutungen in der Krise können damit im Idealfall aus grüner Sicht als Beschleuniger für eine ökologische Transformation dienen.

因此,从绿色的角来看,危机中的短期强加可以理想地作为生态转型的加速器。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein Held, der den Umgangsformen einer verdinglichten Massengesellschaft mit seinem unbewegten Gesicht begegnet, dem jede Spontaneität, die Zumutungen der Welt zu unterlaufen, fehlt.

一个英雄, 他以不为所动的面孔遇到一个化大众社会的礼仪,他缺乏任何自发性来破坏世界的强加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合

Der Widerstand gegen Zuwanderung, gegen die Zumutungen und Freiheiten der Globalisierung, gegen eine Politik, die sich lange als alternativlos bezeichnet hat, führe zu einer Art Retraumatisierung.

对移民的抵制, 对全球化的不合理要求和自由的抵制,对长期以来被描述为别无选择的政策的抵制,导致了一种再创伤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Die schickten als Vertreter Russlands in diesen NATO-Russland-Rat, einen grimmigen früheren General, der so kooperationsunwillig war, dass es eigentlich fast eine Zumutung war, mit diesen Leuten mehrere Stunden in einem Saal zu sitzen.

他们派了一个脾气暴躁的前将军作为俄罗斯的代表来到这个北约-俄罗斯理事会,他不愿意合作,和这些人坐在一个房间里几个小时实际上几乎是一种失礼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Das heißt, ganz viele sind über 60, über 70, 80. Der eine kann's schon, der nächste hat einen Enkel, aber es ist eigentlich eine Zumutung, alle Menschen jetzt darauf zu setzen, sich online da bewegen zu müssen.

这意味着很多人都超过60岁,超过70岁,80岁。一个人可以做到,下一个有一个孙子,但实际上押注现在所有人必须搬到网上是一种强加。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er ist zwei Stunden gebeten worden, nicht Buchenwald zu betreten, weil es eine Zumutung an die Überlebenden wäre, wenn sie erleben müssen, konfrontiert zu sein mit jemandem, der sagt, das könne man doch alles unter den Teppich kehren.

他被要求在两个小时内不要进入布痕瓦尔德,,因为如果幸存者不得不面对一个说,的人可能会被扫到地毯下,那将是无礼的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年5月合

Je größer die politische Zumutung, desto wichtiger die Glaubwürdigkeit.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Diese kraftstrotzende Zuversicht, mit der die Jungen den Zumutungen des sozialistischen Alltags ihre Träume und Hoffnungen entgegensetzen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hingegen wächst die Neigung, etwa die Zunahme autoritärer Ressentiments und rechtspopulistischer Bewegungen, sich ideologisch, politisch, moralisch und kulturell gegen die Zumutungen des Fortschritts zu verbarrikadieren.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Kann man unter diesen Umständen darauf vertrauen, dass Integration gelingt - die doch davon abhängt, dass Zuwanderer das Grundgesetz mit seinen beiden Zumutungen: Toleranz und Gleichstellung, bejahen?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fadenrolle, Fadenrückstichbroschur, Fadens, Fadenschar, Fadenscharnier, fadenscheinig, Fadenscheinigkeit, Fadenschieben, Fadenschlag, Fadenschleife,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接