有奖纠错
| 划词

Tatsächlich ist eine solche Finanzierung durch veranlagte Beiträge in der Friedenskonsolidierung relativ selten, denn die meisten dieser Tätigkeiten werden mit freiwilligen Zuwendungen finanziert.

在建设和平工作中,这种摊派经费的做法实际上是比较少见的,这方面的活动经费多由自愿捐助提供。

评价该例句:好评差评指正

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社下的稳定、相互和温暖的家庭关可得的专业服务对防止特别是未成年人滥用药物至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲行动计划承诺,对充分采取新伙伴关所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einnachten, Einnadelflachbettmaschine, einnageln, einnähen, Einnahesquelle, Einnahme, Einnahmebuch, einnahmefaktor, Einnahmen, Einnahmequelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Durch die vermehrte und übertriebene Zuwendung verstärkt ihr die Angst sogar!

过多和夸张关心增加他么恐惧感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Also, die alten Menschen brauchen mehr Zuwendung.

所以,老年人需要更多

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Aufgrund schlechter Hygiene und Mangelernährung, aber eben auch wegen fehlender Zuwendung.

因为卫生条件差和营养不良,也因为力不集中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Zudem brauchten die Regionen eigene Steuereinnahmen statt von Zuwendungen aus London abhängig zu sein.

此外,这些地区需要自己税收收入,而不是依赖伦敦赠款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

All das ersetzt nicht die Zuwendung durch einen anderen Menschen, gar ein intensives Gespräch mit psychologisch geschultem Personal.

这些都不能取代另一个人力,更不用说与受过心理训练员工进行深入交谈了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Andere sehen es als Zuschuss zu bestehenden Zuwendungen oder wünschen sich sogar so hohe Beträge, dass das Arbeiten optional wird.

其他人将其视为对现有赠款补充,甚至希望获得如此多资金,以至于工作变得可有可无。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Das heißt Arbeitslosenunterstützung oder Sozialhilfe werden nach dem Prinzip angewandt: Keine Zuwendung für das Untätigbleiben, sondern für das Tätigbleiben.

味着根据以下原应用失业救济金或社援助:没有闲置津贴,但保持活跃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Aber durch intensive Fürsorge, Liebe und Zuwendung von den Pflegern hat er den Mut erlangt, sich hier richtig gut einzufinden.

但经过护士们悉心照料、关爱和关怀,他终于鼓起勇气在这里安家立业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Verdacht auf Korruption im Europarat: In der Parlamentarischen Versammlung des Europarats sollen mehrere Mitglieder Bestechungsgelder und andere Zuwendungen aus Aserbaidschan angenommen haben.

欧洲委员涉嫌腐败:据说欧洲委员名成员收受了阿塞拜疆贿赂和其他好处。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

2013 hat eine Studie der Weltbank genau das untersucht: verschwenden arme Menschen ihre Zuwendungen für Tabak und Alkohol, wenn sie sie bar erhalten?

2013 年世界银行一项研究调查了这一点:穷人在拿到现金时是否浪费了他们烟酒津贴?

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Da die Auslandsvertretungen der deutschen Wirtschaft somit auch Leistungen erbringen, die im öffentlichen Interesse der Bundesrepublik Deutschland liegen, erhalten sie Zuwendungen aus dem Bundeshaushalt.

由于德国工业界驻外使团也提供符合德志联邦共和国公共利益服务,因此他们从联邦预算中获得赠款。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Um den dickschädligen Tiroler ruhig zu stellen, empfiehlt die Kommission dennoch eine geldliche Zuwendung.

为了让顽固提洛尔人安静下来, 委员建议捐款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Im Vergleich zu 2015 würden die finanziellen Zuwendungen um umgerechnet vier Milliarden Euro erhöht.

与2015年相比,财政捐助将增加相当于40亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie beziehungsweise er haben weiß Gott allen Respekt und jede nur erdenkbare Zuwendung und Pflege verdient.

上帝知道你或他应该得到所有尊重和每一个可以想象和关心。

评价该例句:好评差评指正
Video-Thema(2)

ROBERT HAGEN (Familientherapeut): Kinder brauchen Sicherheit, Geborgenheit, die brauchen Liebe, Zuwendung, die brauchen eine klare Orientierung, die brauchen Präsenz von Eltern, die brauchen Belastbarkeit von Beziehungen.

罗伯特·哈根(家庭治疗师):孩子们需要安全、保障, 他们需要爱、关,他们需要明确方向, 他们需要父母陪伴, 他们需要在人际关系中适应力。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Sie amüsiert sich zuerst über die eigenartige und lustige Afführung des alten Mannes, weil sie sonst in ihrem einsamen Leben fast keine Zuwendung bekommt.

她起初被老人奇怪而滑稽外表逗乐了,因为否她在孤独生活中乎得不到关

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

So geht bekanntlich der größte Teil des EU-Budgets an die Landwirte in der EU – je größer der Betrieb, desto mehr Zuwendungen, galt dabei lange Zeit.

众所周知,欧盟预算最大部分流向了欧盟农民——农场越大, 补贴越多,长期以来都是如此。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie kann man Menschen in ihren Talenten, in ihren Fähigkeiten zu Leistung bringen, damit wir dann auch denen helfen können, die unsere Liebe und Zuwendung bekommen müssen.

你如何才能发挥人们才能和能力来发挥他们才能,以便我们也可以帮助那些需要我们爱和关人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Der irakische Despot war einer der brutalsten Diktatoren in der arabischen Welt – und als Feind des gemeinsamen Feindes Iran zum engen Freund des Westens und zum fragwürdigen Profiteur westlicher Zuwendungen geworden.

这位伊拉克暴君是阿拉伯世界最残暴独裁者之一——作为共同敌人伊朗敌人, 他已成为西方密友和西方补贴可疑受益者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Sabine Andresen, Vorsitzende der Unabhängigen Aufarbeitungskommission, setzt stärker auf weitere Aufklärung, auf Zuhören und Zuwendung. Ihre Kommission hat schon über 1.000 Anhörungen von Betroffenen durchgeführt, viele weitere Interessenten stehen noch auf der Warteliste.

独立调查委员主席萨宾·安德烈森 (Sabine Andresen) 更多地依赖于进一步澄清、倾听和关。您委员已经与受影响人举行了 1,000 多次听证,还有更多感兴趣人仍在等候名单上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einnieten, einnietmutter, einnisten, Einnistung, Einniveaunäherung, Einniveauresonanzformel, einnutig, Einöde, Einödhof, einohrig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接