有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das Verbot von Sklaverei und Zwangsarbeit.

禁止奴役和强

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dazu gehören: Menschenhandel, Zwangsarbeit, Vertreibungen oder die Rekrutierung von Kindersoldaten.

贩卖人口、强、驱逐或招募童兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und dann wird im Protokoll noch auf das Problem eingegangen, dass etliche Juden zur Zwangsarbeit in Rüstungsbetrieben gebraucht würden.

会议记录还提到了一个问题,即许多犹太人在军工厂里进行强制

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Ziel ist unter anderem, Kinder- oder Zwangsarbeit zu verhindern.

标之一是防止童工或强

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Zwangsarbeit gab es während der NS-Zeit in deutschen Unternehmen sehr häufig.

在纳粹时代, 强在德国公司中非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Manche geben zu, dass Zwangsarbeit Teil ihres wirtschaftlichen Erfolgs war.

一些人承认, 强是他们经济成功的一部

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Unter religiösem Deckmantel gab es auf dem Gelände Zwangsarbeit und systematischen Kindesmissbrauch.

在宗教的幌子下, 该网站存在强和系统性虐待儿童的行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Das Oberste Gericht Nordkoreas hat laut Medienberichten einen weiteren US-Bürger wegen angeblicher Umsturzversuche zu mehrjähriger Zwangsarbeit verurteilt.

据媒体报道, 朝鲜最高法院以涉嫌政变未遂为由判处另一名美国公民多年强制

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zur Aufrechterhaltung der Ruhe und ihrer Macht arbeitet die Regierung mit Todesurteilen, Deportationen und Zwangsarbeit.

为了保持冷静和权力,政府与死刑判决、驱逐出境和强合作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

40 mutmaßliche Schlepper seien festgenommen worden, ihnen drohten nun Verfahren wegen Vorwürfen wie Menschenhandel, Zwangsarbeit und Kindesausbeutung.

40 名涉嫌走私者已被捕,面临贩卖人口、强和剥削儿童的指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Vereinigungsfreiheit, Verbot von Zwangsarbeit, Gleichheit des Entgelts, Verbot von Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf, Mindestalter für Beschäftigung" .

“结社自由、禁止强、同酬、禁止就业和职业歧视、最低就业年龄”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Otto Warmbier, der ein Transparent in einem Hotel in Pjöngjang gestohlen haben soll, war zu 15 Jahren Zwangsarbeit verurteilt worden.

奥托·瓦姆比尔 (Otto Warmbier) 因涉嫌从平壤一家旅馆偷了一面横幅而被判处 15 年苦役。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年6月合集

Der amerikanische Student wurde 2016 in Nordkorea zu 15 Jahren Haft mit Zwangsarbeit verurteilt, weil er ein Propagandaplakat aus einem Hotel mitnehmen wollte.

2016年, 这名美国学生因试图从酒店拿走宣传海报而在朝鲜被判处15年教。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Wer sich nicht als Drogenkurier rekrutieren oder in Zwangsarbeit oder Prostitution zwingen lassen will, oder dessen Familienangehörige kein Lösegeld bezahlen können oder wollen, wird umgebracht.

任何不想被招募为贩毒者或被从事强或卖淫的人,或者其家庭成员不能或不想支付赎金的人,都将被杀害。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zu den Rechten der ersten Dimension gehören: Der Schutz vor staatlichen Eingriffen: z.B.: Das Verbot von Sklaverei, Zwangsarbeit und Folter sowie das Recht auf Leben und die Freiheit der Person.

第一方面的权利包括,保护公民不受国家干涉,例如禁止奴役、强和酷刑,以及生命权和人身自由。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

In dem nicht-öffentlichen Verfahren seien vier Offiziere und drei Soldaten zu zehn Jahren Gefängnis und Zwangsarbeit verurteilt worden, heißt es in einem Eintrag auf der Facebookseite von Armeechef Min Aung Hlaing.

根据陆军总司令敏昂莱 Facebook 页面上的帖子,四名军官和三名士兵在非公开审判中被判处 10 年徒刑和强制

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Tragen Label dieses Siegel ist sichergestellt, dass mindestens 70 Prozent der verwendeten Baumwolle biologisch angebaut wurde, dass Kinderarbeit, Zwangsarbeit oder Misshandlung verboten sind und dass die Arbeiter einen gerechten Lohn erhalten.

佩戴此印章可确保至少 70% 的棉花是有机种植的, 禁止童工、强或虐待, 并确保工人获得公平的工资。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

So machte die NGO auf die Zwangsarbeit in den Gefängnissen der besetzten Gebiete aufmerksam.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Dazu zählten Tötungen ohne vorherigen Prozess, Zwangsarbeit und Folter.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Sie berichteten demnach von Vergewaltigungen, Zwangsarbeit und Folter in dem Bürgerkriegsland.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Extraktion, Extraktion mit Lauge, Extraktionen, Extraktionsanlage, Extraktionsapparat, Extraktionsbatterie, Extraktionsbrühe, Extraktionsdestillation, Extraktionsflüssigkeit, Extraktionsgefäß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接