An diesem Wort kann man sich (Dat.) die Zunge abbrechen.
这个字很难读(或很拗口)。
Die Verhandlungen wurden ergebnislos abgebrochen.
谈判没有结果的中。
Der Fuß des Glases ist abgebrochen.
璃杯的腿。
Die Verbindung (Der Gesang) hat abgebrochen.
联络(歌声)。
Die Spitze des Bleistiftes ist abgebrochen.
铅笔尖。
Schnauze und Henkel der sind abgebrochen.
嘴儿和把儿都打坏.
Der Ast ist abgebrochen.
树枝被折。
Der Bart ist abgebrochen.
钥。
Der Nagel ist abgebrochen.
指甲。
Der Absatz ist abgebrochen.
鞋跟脱落。
Das baufällige Haus wird abgebrochen.
有倒塌危险的房屋被拆除。
Die Verbindung ist unterbrochen (abgebrochen,gestört).
(电话)线路中(,有故障)。
Sie hat den Verkehr mit ihm abgebrochen.
她与他绝来往。
Sie hat mitten im Satz abgebrochen.
她话说一半就停住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.
,如既往,做梦做到最好时候结束了。
Da wurde das Lager plötzlich abgebrochen, und Almansor glaubte jetzt wieder heimkehren zu dürfen.
军营开拔了,阿尔曼索尔以为自己会被放回家。
Zürne nicht, daß ich die Wanderschaft abbreche, die ich nach deinem Willen länger aushalten sollte.
别生气,如果我 中断了人生旅程,没能按你所希望那样苦捱下去。
Er war ein Professor an der Universität Basel, bis er nach zehn Jahren seinen Beruf abgebrochen hat.
他曾在巴塞尔大学任教授,在十年后辞职。
Ein junger Teilnehmer meines Bürgerdialogs in Heidelberg erzählte mir, dass ein Spieler aus seinem Fußballteam die Schule abbrechen wollte.
我在海德堡举办公民对话时,年轻到会者告诉我,他所在足球队有球员计划辍学。
Und als er dann wirklich geheiratet hat, weil sie so verletzt, dass sie jeder Beziehung zu Bay Middleton abgebrochen hat.
当他真结婚了,因为她是如此地受伤,以致于她斩断了和贝所有关系。
An das Akademische Auslandsamt, wenn die Gefahr besteht, dass Sie aus wirtschaftlichen Gründen Ihr Studium abbrechen müssen.
如果您由于经济原因而必须面临辍学危险,可以去大学外国学生管理机构求助。
Man hat versucht, ihn in der Nacht zu bergen, hat aber abgebrochen, weil es wirklich zu gefährlich war.
我们曾试图夜里营救他,但因为实在太危险而放弃了。
Dadurch ist der Kontakt zu vielen Orten abgebrochen.
结果,与许多地方联系中断了。
Danach sei der Kontakt über die Ortung durch das Beidou-Satellitennavigationssystem abgebrochen.
此后,北导航系统定位联系中断。
Dann kommen zwei Männer in Militäruniform. Wir müssen unser Gespräch abbrechen.
然后来了两个穿军装人。我们必须结束我们谈话。
Der 1. Versuch wurde aber abgebrochen. Es hat technische Probleme gegeben.
然而,第次尝试被中止了。 出现了技术问题。
Der wichtigste Motor sei beim Landemanöver ausgefallen und die Kommunikation abgebrochen.
最重要发动机在着陆机动期间发生故障,通讯中断。
Aufgrund heftiger Regenfälle wird das Rennen abgebrochen und erst nach zwei Stunden wieder aufgenommen.
比赛因大雨而停止,两个小时后才恢复。
Zwei Mal versuchte Stauffenberg, Hitler zu töten – beide Male musste er sein Vorhaben abbrechen.
施陶芬贝格两次试图杀死希特勒——两次他都不得不放弃他计划。
Die Regierung hat diesen Dialog abgebrochen, weil sie nicht über Neuwahlen verhandeln will.
政府中断了这对话,因为它不想就新选举进行谈判。
Am Nachmittag rief der Veranstalter dazu auf, die Anreise abzubrechen oder gar nicht erst anzutreten.
下午,组织者呼吁取消行程或根本不出发。
Der Dialog mit der marxistisch-leninistischen ELN hatte bereits 2018 begonnen, wurde später aber abgebrochen.
与马列民族解放军对话早在2018年就已开始,但后来中断。
Laut Aispuro hatte der Pilot den Start vermutlich wegen des schlechten Wetters abbrechen müssen.
根据 Aispuro 说法,由于天气恶劣,飞行员可能不得不中止起飞。
Wenn Fachpersonal fehlt, Preise steigen, Lieferketten abbrechen.
当技术人员短缺时,价格上涨,供应链中断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释