Der Brief ist gestern abgegangen.
信于昨天发出。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫没有放弃自己的要求。
Er ist von der Schule abgegangen.
他已离校。
Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.
一般而言,需要重新考持和平所持的一种流行看法:即视之为一种短暂的异常现象,而不是联合国的核心职责。
Es wird nicht ohne Lärm abgehen.
免不了会有吵闹声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also das versteh ich nicht. Warum ist die Farbe abgegangen?
我也不懂啊,为什么色了?
Ferdinand. Der Präsident. Wurm, welcher gleich abgeht.
斐迪南,宰相。伍尔穆上场后立刻又退下。
Wenn's mal wirklich abgeht, haben wir sogar Sekt.
要是喝完了还有香槟。
Es reicht ja auch wenn einfach nur die Erde, die hier so dran ist ein bisschen abgeht.
把上面的泥土擦就够了。
Wenn du wüsstest was abgeht, wenn du einfach nur da stehst.
当你明白什么已经远去,当你仅仅留在原地。
Denn es ist ja fast unbegreiflich, was hier abgeht.
因为这里发生的事几乎无法理解。
Dann würde die Wirtschaft abgehen wie eine Rakete, schrieb Trump via Twitter.
然后经济会像火箭一样起, 特朗普通过推特写道。
Bei der Krönung in Westminster Abbey muss es doch mega abgegangen sein, oder?
威斯敏斯特大教堂的加冕典礼一定很热闹,对吧?
Abgehen. Das geht ab! Die Party geht ab und die Leute sind total abgegangen!
剥离它开始于! 派对正在疯狂, 人们完全在摇摆不定!
Es ist voll abgegangen, Wo ist Alex? Er ist schon mal ins Zimmer raufgegangen vielleicht.
不见了,亚历克斯呢? 他可能以前进过房间。
Es gibt noch viele weitere Verben mit " gehen" , zum Beispiel abgehen, eingehen, nachgehen, aufgehen, übergehen und so weiter.
带“to go”的动词还有很多,例如to go、to go in、to go、to go up、to go over等等。
Der ganze Rücken war in einem Stücke abgegangen, und der Kopf war in eine Ecke gerollt.
他的整个背部了,头也滚到了角落里。
Das alles sind die Präfixe, umgehen, abgehen, einging, losgehen, draufgehen und so weiter und wir haben trennbare Präfix und untrennbare Präfix.
这些是前缀, 绕过、出去、进来、出去、下去等等, 我们有可分离的前缀和不可分离的前缀。
Sie erzählen einem megaausführlich, was bei ihnen so abgeht, werden aber superschnell genervt, wenn man aus dem eigenen Leben was erzählt.
他们会非常详细地告诉你他们生活中发生的事,但当你向他们讲述你自己的生活时,他们很快就会不耐烦。
Also hier dann stehen und bestimmen, was im Unterricht so abgeht?
所以站在这里确定课堂上发生了什么?
Ich zeig dir a bissl bei Cirque du Soleil was so abgeht.
我将向您展示太阳马戏团正在发生的事。
Wir haben uns in Lampertheim in Hessen mal angeguckt, was da so abgeht.
我们了解了黑森州兰佩特海姆正在发生的事。
Und in den nächsten Monaten werden wir euch mehr erzählen, was im Leben einer jungen Band so abgeht.
ANDI:在接下来的几个月里,我们会告诉你更多关于年轻乐队生活中发生的事。
So und jetzt gucken wir mal, was heute in München abgeht.
那么现在让我们看看今天慕尼黑发生了什么。
Simon Jentzsch: Was in der 1. Liga abgeht, allein schon von den Spielen, von den Stadien und auch von den Spielern das ist eh das Non plus Ultra.
Simon Jentzsch:在第一联赛中发生的事,就比赛、体育场和球员而言,无论如何不是超级联赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释