有奖纠错
| 划词

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就况通报。

评价该例句:好评差评指正

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候入学考试?

评价该例句:好评差评指正

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年,共举了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平动的况而定,会议将于必要时在实际况下经常召开。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员及时向会员国提供详细的实质性况通报。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

评价该例句:好评差评指正

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有,他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程可能的部队派遣国磋商。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

评价该例句:好评差评指正

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办。

评价该例句:好评差评指正

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住我。

评价该例句:好评差评指正

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即在所请求的地点举

评价该例句:好评差评指正

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

就合作项目联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举公开会议时,召开非公开会议;在这种况下,可依照安理会暂议事规则第37和39条发出邀请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frischölschmierung, Frischölviskosität, Frischölzusatz, Frischperiode, Frischprüfung, Frischpulver, Frischsand, Frischschlacke, Frischschlamm, Frischschmierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

zweifelsfrei. 科普问答

Da würde ich euch jetzt auch nicht von abhalten wollen.

我现在也不想阻止你们。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nur noch schriftliche oder mündliche Prüfung abhalten.

笔试或口试就好了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als der damalige US Präsident Donald Trump Ende Juni 2020 seine erste große Wahlkampfveranstaltung abhalten will, ist er geschockt.

时任美国总统唐纳德·特朗普计划在2020年6月底首次大型竞选活动时,他很震惊。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Die silberne Folie soll die Feuer abhalten.

银箔应该可以防止火灾。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年4月合集

Auch das gegnerische Lager will weitere Kundgebungen abhalten.

反对阵营也希望进一步的集会。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年12月合集

Die Neuwahl muss binnen 40 Tagen abgehalten werden.

新的选必须在 40

评价该例句:好评差评指正
力 2020年8月合集

Wegen der Corona-Pandemie wird der Parteitag überwiegend virtuell abgehalten.

由于电晕大流, 党的代表大会将主要以虚拟方式

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Schon dass dürfte viele abhalten, den Rechtsweg zu beschreiten.

仅此一点就应该阻止许多人采取法律动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Und Frauen dürfen keine Priesterinnen werden und ganze Gottesdienste abhalten.

妇女不得成为女祭司并担任全部职务。

评价该例句:好评差评指正
力 2022年3月合集

Das Atomabkommen soll die Führung in Teheran davon abhalten, ein Kernwaffenprogramm aufzubauen.

该核协议旨在阻止德黑兰领导层发展核武器计划。

评价该例句:好评差评指正
当月

Bis auf Weiteres werde der Unterricht online abgehalten, erklärte das zuständige Ministerium.

负责部门表示,在另通知之前,课程将在网上

评价该例句:好评差评指正
力 2018年9月合集

Die Militärparade war zur Erinnerung an den Ersten Golfkrieg abgehalten worden.

这次阅兵式是为了纪念第一次海湾战争而的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die CDU wird einen Parteitag abhalten, auf dem über diesen Koalitionsvertrag abgestimmt wird.

基民盟将召开党会议,对这份联合协议进表决。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年7月合集

Die Wahlen seien in einem " Klima weit verbreiteter Angst und Einschüchterung" abgehalten worden.

是在“普遍恐惧和恐吓的气氛” 中的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Unsere eigenen Veranstaltungen wie die Internationale Segelwoche werden auch weiter abgehalten werden.

我们自己的活动,如国际帆船周也将继续办。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gemeinsam fährt man zu Treffen, wo feierliche Paraden abgehalten werden.

他们一起去参加庄严游的会议。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年7月合集

Er soll den Sudan drei Jahre lang regieren, dann sollen Wahlen abgehalten werden.

他将统治苏丹三年, 之后将

评价该例句:好评差评指正
力 2020年4月合集

Alternativ könne die für den 10. Mai geplante Abstimmung auch " jederzeit" als reine Briefwahl abgehalten werden.

或者,计划于 5 月 10 日的投票也可以作为纯邮寄投票“随时”

评价该例句:好评差评指正
力 2020年12月合集

Nun wird schon beraten, wie eine Wahl während der Corona-Krise sicher abgehalten werden kann.

关于如何在电晕危机期间安全地的讨论已经在进中。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Das hat mich abgehalten von den anderen dummen Sachen die ich nebenbei gemacht hab.

这让我远离了我在旁边做的其他愚蠢的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frischwasserkreislauf, Frischwasserkühler, Frischwasserkühlung, Frischwasserpumpe, Frischwasserpumpstation, Frischwasserskala, Frischwasserstoff, Frischwasserstoffkompressor, Frischwasserstoffqualität, Frischwasserstoffverdichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接