有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Ganz so abwegig ist das nicht.

这并非那么不符合情理。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So abwegig das auch klingt. Immerhin würde die Menschheit von dieser Katastrophe nicht überrascht.

虽然听起来很不合理。无,人类不对这场灾难感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年1月合集

VDA-Experte Klaus Bräunig hält dieses Argument allerdings für vollkommen abwegig.

然而,VDA 专家 Klaus Bräunig 认为这种说法完全荒谬。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die These, dass sich zentralasiatische Migranten aufgrund der schlechten Lebensbedingungen erst in Russland radikalisierten, hält er deshalb für abwegig.

因此,他认为中亚移民只是因为生活条件差而在俄罗斯变得激进的点是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Tatsächlich sind diese potentiellen Titel gar nicht abwegig - als James Cameron auf die Namen angesprochen wurde, hat er sie nämlich nicht dementiert.

事实上,这些名字并不荒谬,因为卡隆被提问到续集名称时,并没有直接否掉这些。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

In den wenigen Jahren, die zur Erreichung der Klimaschutzziele noch bleiben, nun auf CO2-verhindernde Innovation zu warten, hält Ulrich deshalb für abwegig.

因此,乌尔里希认为,在实现气候保护目标所剩的几年里等待防止二氧化碳排放的创新是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Chrupalla:  Natürlich wäre es eine Option, allerdings ob das nun unbedingt ein Sonderparteitag sein muss, das halte ich jetzt für ein bisschen abwegig.

Chrupalla:这当然是一个选择,但是否一定要召开特别的党派认为这有点荒谬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Alarmistische Befunde eines sogenannten Hygiene-Staates, einer Corona-Diktatur oder eines Notstands-Regimes, in dem die Bundesregierung durchgreift, hält auch der Publizist und Jurist Albrecht von Lucke für ziemlich abwegig.

公关人员兼律师阿尔布雷希特·冯·卢克 (Albrecht von Lucke) 也认为,所谓的卫生国家、冠状病毒独裁统治或联邦政府正在采取行动的紧急状态的危言耸听的发现是非常荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Trotzdem kennen wir alle die weiteren Umstände nicht, die bei der Bemessung eine Rolle gespielt haben. Ich sage nicht, das Urteil ist richtig und ich sage auch nicht, es ist total falsch und völlig abwegig.

然而,们都不知道影响评估的其他情况。并不是说判决是正确的, 也不是说它完全错误或完全不合时宜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Nicht auszuschließen sei außerdem, dass sich Menschen mit extremistischer Gesinnung in Vereinen anmelden, um so an eine Waffenbesitzkarte für mögliche kriminelle Vorhaben zu kommen, sagt Irene Mihalic. Markus Weidauer hält das für nicht ganz abwegig.

Irene Mihalic 表示,不排除有极端主义倾向的人在俱乐部注册,以便为可能的犯罪项目获得持枪执照。 Markus Weidauer 并不认为这完全荒谬。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

C. halte ich für äußerst abwegig.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Er kann innerhalb kürzester Zeit dafür sorgen, dass die einander abwegigsten Dinge fest zusammengehören.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Kann das denn auch eventuell einen kleinen Teil dazu beitragen, dass dieser Frieden näher rückt oder ist das völlig abwegig?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenhandschuh, Innenhaut, Innenhautdichtung, Innenheizfläche, Innenheizung, Innenhinterteil, Innenhochdruck Umformung, innenhochdruckgeformt, Innenhochdruckumformen, innenhochdruck-umformen (ihu),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接