Die alarmierte Feuerwehr war sofort zur Stelle.
接到消防队立即到达火灾现场。
Das Blutbrechen ist ein alarmierendes Symptom.
吐血是症状。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病增长率长期以来威胁着非发展前景,而这一增长率目前和东欧部分地区已经达到惊人程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genau dann sollte man alarmiert sein und unverzüglich einen Arzt aussuchen.
这时大家应该警惕起来,立即去看医生。
Tote bei Luftangriffen in Syrien - UN wegen Eskalation alarmiert! !
叙利亚空袭造成人——联合国就事态升级发出警报!
Zeugen hatten in der Nacht Rauch bemerkt und die Feuerwehr alarmiert.
目击者在夜间注意到烟雾并通知了消防队。
Neben Diskriminierungen bleibt auch der Hass gegen Juden in Deutschland alarmierend.
除了歧视之外,德国对犹太人仇恨仍然令人担忧。
In der Hauptstadt Chisinau ist man alarmiert, auch weil russische Umsturzgerüchte bekannt wurden.
在首都基希讷乌, 人们感到震惊, 也是因为俄罗斯政变谣言已经传播开来。
Auch Verfassungsschutz und Geheimdienste seien deshalb alarmiert, deutete der CDU-Politiker im Interview an.
因此,宪法和特工部门保护也令人震惊,基民盟政治家在接受采访时表示。
Auch die NATO zeigte sich alarmiert.
北约也感到震惊。
Der erste, 2024 veröffentlichte UN-Bericht zu wandernden Tierarten ist alarmierend.
2024 发布第一份联合国关于迁徙物种报告令人震惊。
Thekla Jahn: Herr Beck, inwiefern ist die Türkei schon deutlich weiter? Sie sind offenbar alarmiert.
Thekla Jahn:贝克先生,土耳其在多大程度上已经走得更远了?你显然很惊慌。
Himmelstoß scheint sie alarmiert zu haben.
Himmelstoss 似乎惊动了他们。
Der Bericht schilderte alarmierende hygienische Zustände.
该报告描述了令人震惊卫生条件。
Das Massaker von Ogossagou im März erreichte die Nachrichtenmaschinerie Europas, alarmierte auch den Weltsicherheitsrat.
3 份 Ogossagou 大屠杀传到了欧洲新闻机构,也惊动了安理会。
Besonders alarmierend sei die Lage in Afrika südlich der Sahara, heißt es in dem UNICEF-Bericht.
联合国儿童基金会报告称,撒哈拉以南非洲局势尤其令人担忧。
Deutschland und andere EU-Staaten haben sich " zutiefst alarmiert" über den eskalierenden Konflikt in der syrischen Region Idlib gezeigt.
德国和其他欧盟国家对叙利亚伊德利卜地区不断升级冲突表示“深感震惊”。
Sein Hausarzt alarmierte den Notarzt: Ich bin mit dem Hubschrauber nach Kempten ins Krankenhaus gekommen.
他家庭医生提醒急诊医生:我乘直升机来到肯普滕医院。
Der amerikanische Präsident ist genauso alarmiert: George Bush Senior hatte nicht mit einem derart eklatanten Bruch des Völkerrechts gerechnet.
美国总统同样感到震惊:老布什没想到会出现如此公然违反国际法行为。
Wir müssen das hier sehr stark vereinfachen, aber kurz gesagt alarmieren Interferone dein Immunsystem, damit es antivirale Waffen herstellt.
我们将不得不过度简化这一点,但简而言之,干扰素会提醒您免疫系统制造抗病毒武器。
Im Vergleich zum Gesamtjahr 2014, als insgesamt 90 Menschen exekutiert wurden, sei dies ein alarmierender Anstieg um 68 Prozent.
与 2014 全共处决 90 人相比, 增长了 68%, 令人震惊。
Die Kanzlerin hat ja gesagt: " Wir sind alarmiert" , aber was muss jetzt folgen Ihrer Ansicht nach?
总理说:“我们感到震惊” ,但您认为现在必须遵循什么?
Auch davon alarmiert luden das Simon Wiesenthal Center aus Los Angeles und das Berliner Mideast Freedom Forum zu einer Pressekonferenz ein.
同样对此感到震惊是,来自洛杉矶西蒙·维森塔尔中心和柏林中东自由论坛邀请参加了新闻发布会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释