有奖纠错
| 划词

Die alarmierte Feuerwehr war sofort zur Stelle.

的消防队立即达火灾现场。

评价该例句:好评差评指正

Das Blutbrechen ist ein alarmierendes Symptom.

吐血是症状。

评价该例句:好评差评指正

Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.

艾滋病毒新感染病的增长率长期以来威胁着非的发展前景,而这一增长率目前在东欧部分地区已经达惊人的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Acetimino-, Acetin, acetisch, Acetnitril, Acetnitrolsäure, Aceto-, Acetoin, Acetol, Acetolyse, Acetolysieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Genau dann sollte man alarmiert sein und unverzüglich einen Arzt aussuchen.

这时大家应该警惕起来,立即去

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182合集

Tote bei Luftangriffen in Syrien - UN wegen Eskalation alarmiert! !

叙利亚空袭造成人员死亡——联合国就事态升级发出警报!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20159合集

Zeugen hatten in der Nacht Rauch bemerkt und die Feuerwehr alarmiert.

目击者在夜间注意到烟雾并通知了消防队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Neben Diskriminierungen bleibt auch der Hass gegen Juden in Deutschland alarmierend.

除了歧视之外,德国对犹太人仇恨仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233合集

In der Hauptstadt Chisinau ist man alarmiert, auch weil russische Umsturzgerüchte bekannt wurden.

在首都基希讷乌, 人们感到震惊, 也是因为俄罗斯政变谣言已经传播开来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20186合集

Auch Verfassungsschutz und Geheimdienste seien deshalb alarmiert, deutete der CDU-Politiker im Interview an.

因此,宪法和特工部门保护也令人震惊,基民盟政治家在接受采访时表示。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20183合集

Auch die NATO zeigte sich alarmiert.

北约也感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
热点听力

Der erste, 2024 veröffentlichte UN-Bericht zu wandernden Tierarten ist alarmierend.

2024 发布第一份联合国关于迁徙物种报告令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Thekla Jahn: Herr Beck, inwiefern ist die Türkei schon deutlich weiter? Sie sind offenbar alarmiert.

Thekla Jahn:贝克先,土耳其在多大程度上已经走得更远了?你显然很惊慌。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Himmelstoß scheint sie alarmiert zu haben.

Himmelstoss 似乎惊动了他们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197合集

Der Bericht schilderte alarmierende hygienische Zustände.

该报告描述了令人震惊条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195合集

Das Massaker von Ogossagou im März erreichte die Nachrichtenmaschinerie Europas, alarmierte auch den Weltsicherheitsrat.

3 Ogossagou 大屠杀传到了欧洲新闻机构,也惊动了安理会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202合集

Deutschland und andere EU-Staaten haben sich " zutiefst alarmiert" über den eskalierenden Konflikt in der syrischen Region Idlib gezeigt.

德国和其他欧盟国家对叙利亚伊德利卜地区不断升级冲突表示“深感震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222合集

Sein Hausarzt alarmierte den Notarzt: Ich bin mit dem Hubschrauber nach Kempten ins Krankenhaus gekommen.

家庭提醒急诊:我乘直升机来到肯普滕院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Es ist alarmierend, weil die Zahlen keine Momentaufnahme sind, sondern über Jahre in eine gleiche Richtung gehen.

这是令人震惊,因为这些数字不仅仅是快照,多来它们往往朝着同一个方向发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158合集

Der amerikanische Präsident ist genauso alarmiert: George Bush Senior hatte nicht mit einem derart eklatanten Bruch des Völkerrechts gerechnet.

美国总统同样感到震惊:老布什没想到会出现如此公然违反国际法行为。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir müssen das hier sehr stark vereinfachen, aber kurz gesagt alarmieren Interferone dein Immunsystem, damit es antivirale Waffen herstellt.

我们将不得不过度简化这一点,但简而言之,干扰素会提醒您免疫系统制造抗病毒武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511合集

Im Vergleich zum Gesamtjahr 2014, als insgesamt 90 Menschen exekutiert wurden, sei dies ein alarmierender Anstieg um 68 Prozent.

与 2014 共处决 90 人相比, 增长了 68%, 令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Kanzlerin hat ja gesagt: " Wir sind alarmiert" , aber was muss jetzt folgen Ihrer Ansicht nach?

总理说:“我们感到震惊” ,但您认为现在必须遵循什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch davon alarmiert luden das Simon Wiesenthal Center aus Los Angeles und das Berliner Mideast Freedom Forum zu einer Pressekonferenz ein.

同样对此感到震惊是,来自洛杉矶西蒙·维森塔尔中心和柏林中东自由论坛邀请参加了新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acetonkörper, Acetonlack, acetonlöslich, Acetonoxalsäure, Acetonsäure, Acetonyl-, Acetonyliden-, Acetonzyanhydrin, Acetopersäure, Acetophenon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接