Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.
安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。
Die Studie berechnete den Unterschied zwischen den für die Konfliktbewältigung beziehungsweise für potenzielle Präventivmaßnahmen anfallenden Kosten und kam zu dem Schluss, dass ein präventives Vorgehen der internationalen Gemeinschaft fast 130 Milliarden Dollar erspart hätte.
研究算出了冲突管理活动费用与潜在的预防行动费用之间的差额,结论是,如果采取了预防性做法,国际社会本可节省将近1300亿美元。
Die gegenwärtige Methode einer ohne gezielte Vorausplanung nur im Bedarfsfall einsetzenden Instandhaltung kann die Bausubstanz auf lange Sicht nicht erhalten und kann darüber hinaus schwerwiegende finanzielle Probleme aufwerfen, wenn immer höhere Reparatur- und Instandhaltungskosten anfallen.
目前采取的头痛医头、脚痛医脚的维修办法难以为继,而且如果修缮和维护费用增长过快,这种办法还会带来严重的财政问题。
Die vorhandenen Mitarbeiter werden zwar hinreichende Möglichkeiten haben müssen, sich innerhalb der Organisation zu entfalten, doch werden wir uns zur Bewältigung aller neu anfallenden Bedürfnisse nicht immer weiter auf dasselbe Reservoir an Mitarbeitern stützen können.
尽管现有的员必须有合理的机会在本组织内发展,但我们不能继续依赖同样一批员来满足我们所有的新需要。
Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.
监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。
In dieser Hinsicht ersuchte die Konferenz der Vertragsparteien den Exekutivsekretär, mit Hilfe des Amtssitzes der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Genf die Kosten für etwaige Änderungen des Integrierten Management-Informationssystems und sonstige Kosten einer Rechnungsführung für die Tätigkeit des Sekretariats in Euro, einschließlich einer Verwaltung der Beiträge in Euro statt in US-Dollar, zu ermitteln und dem Präsidenten der siebenten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien über die für die Durchführung derartiger Änderungen anfallenden Kosten Bericht zu erstatten.
在此方面,缔约国会议请执行秘书在联合国总部和联合国日内瓦办事处的协助下,确定任何更动对综合管理信息系统可能产生的代价,以及以欧元计算秘书处的活动可能产生的任何相关成本,包括以欧元而不是以美元持有缴款所产生的成本,并向缔约方大会第七次会议主席报告进行此类修改所需付出的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möglicherweise aber nur dann, wenn die britische Regierung die anfallenden Kosten zukünftig selbst finanziert, so ähnlich wie die Schweiz, die 2014 wegen ihrer Volksentscheids gegen die Personen-Freizügigkeit aus der Erasmus-Förderung gekippt wurde.
但可只有在英国政府为未来自己产生的成本提供资金的情况下才有可,就像瑞士一样,瑞士在 2014 年因公投反对伊拉斯谟资助的人员自由流动而被推翻。
" Japan stützt sich auf den Artikel 8 der Internationalen Konvention zur Regulierung des Walfangs. Und dieser Artikel 8 erlaubt es IWC-Mitgliedsländern, Wale zu wissenschaftlichen Zwecken zu schießen und das dabei anfallende Fleisch gewinnbringend zu verkaufen."
“日本依赖《国际捕鲸公约》第 8 条。第 8 条允许 IWC 成员国为科学目的射杀鲸鱼,并出售由此产生的肉以牟利。”
Die Sehitlik-Moschee war jahrelang die offenste, auch offenherzigste Institution, die immer wieder Nichtmuslime zum Besuch eingeladen hat, die das interreligiöse Gespräch gesucht hat und auch in deutscher Sprache zu fast allen anfallenden Gesprächsthemen Stellung bezogen hat.
多年来,Sehitlik 清真寺是最开放、也是最开放的构,多次邀请非穆斯林参观,寻求宗教间的对话, 并且几乎在所有话题上都用德语表明立场。
So auch Kreis Borken, wo es viele Schweinezüchter gibt und jedes Jahr mehr als 1,2 Millionen Kubikmeter zu viel Gülle anfallen – genug um etwa 1000 Schwimmbecken zu füllen. Bisher musste diese Gülle teuer in nährstoffarme Gegenden verfrachtet werden.
博尔肯地区也是如此,那里有许多养猪户, 每年积累的粪便超过 120 万立方米——足以填满大约 1000 个游泳池。 以前,这种液体肥料必须花大价钱运到营养贫乏的地区。