有奖纠错
| 划词

Ihm glückt alles, was er anfasst.

他干什么功的。

评价该例句:好评差评指正

Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.

这个你把手洗干净才能

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.

我一摸手,差点烧了。

评价该例句:好评差评指正

Du darfst das Kind nicht so scharf anfassen.

你不能这(或严厉)地对待孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hochfeuerfest, Hochfinanz, Hochfläche, Hochflanschnabe, hochfliegen, hochfliegend, hochflüchtig, hochflüchtige Kohle, Hochflüssigkeitschromatographie, Hochflut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Und alle durften das arme Tierchen anfassen.

所有人都可以蹂躏抓着这只小可怜。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Das Lebensmittel fühlen, das ist für mich ganz wichtig, es anfassen.

感觉食物,这对我来说非常重要,触摸它。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wir können die Waren riechen und sie anfassen, manchmal sogar probieren.

我们可以闻到商品的气味,触摸它们,有时甚至可以品尝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ob man den anderen anfasst, welche Wange zuerst dran ist.

是否该搂住另一个人,到底该亲哪边脸。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oft sind das Stellen, an dem jemand nicht einfach so angefasst werden will, also zum Beispiel am Po.

或者说触及一般人不被轻易触及的部位,比如说:屁股。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Auch wenn man mal ein Rehkitz findet, niemals anfassen.

因此:即使你找到一只小鹿, 也绝对不要碰它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie haben mich nicht angefasst, aber das hat mir schon gereicht.

他们没有碰我, 但这对我来说已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Viele Menschen tatschen sie dann an, wo sie sie nicht anfassen sollten.

许多人然后触摸它们不应该触摸它们的地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Stopp, stopp, stopp, am Hals anfassen ist verboten.

住手住手, 禁止触摸脖子。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ihr könnt euch vorstellen, dass das Blaue im Himmel etwas Unerreichbares ist; etwas, das man nie bekommen oder anfassen kann.

你可以想象,天空中的蓝色是可望而不可及的东西,是永远无法得到或触摸的东西。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das heißt, sie mussten mit ihnen Sex haben oder sind angefasst worden.

味着他们必须与他们发生性关系或被触摸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sichtlich angefasst verkündet der Wirtschaftsminister gestern die Versetzung seines Staatssekretärs in den Ruhestand.

昨天,这位经济部长显然很感动,宣布他的国务秘书退休。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Parteiführung solle mit dem Ergebnis umgehen, " als ob sie einen Igel anfasst - also vorsichtig" .

党的领导层应该“像摸刺猬一样对待结果——所以要小心”。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie gelangen an die Hände z.B. wenn man auf der Toilette war, sich die Nase geputzt hat oder Türklinken angefasst hat.

例如,去厕所、擤鼻涕或触摸门把手等,使得细菌很容易在我们的手上滋生。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das funktioniert nicht, weil der Schlüssel ja eine konkrete Sache ist, die wir anfassen können, und nicht eine Information.

它不起作用,因为密钥是我们可以触摸到的具体事物,而不是信息。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Alles war alt, hinter Glasvitrinen, wir durften nichts anfassen, mussten leise sein - also nicht so dolle.

一切都很旧,在玻璃陈列柜后面,我们不被允许触摸任何东西并且必须保持安静 - 所以不是很好。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn man bügelt, brennt da ja auch kein Feuer, aber wenn man das heiße Bügeleisen anfasst, kann man sich verletzen.

熨烫时不会起火,但如果接触热熨斗,可能会受伤。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Darf ich die mal ganz kurz anfassen? - Ja klar.

我可以触摸它一下吗?- 是的,当然了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wehe, wenn jemand anderes dich anfasst oder dich auch nur ansieht!

不允许其他人触碰你,看你!

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Zum Beispiel heißt es, wenn man die linke Hand anfasst, dass man wiederkommt.

比如,摸它的左手,味着你日后会重返海德堡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochfrequenzabschirmung, Hochfrequenzanlage, Hochfrequenzbeatmung, Hochfrequenzbereich, Hochfrequenzeisenkern, Hochfrequenzentstördrossel, Hochfrequenzerwärmung, Hochfrequenzfilter, Hochfrequenzfotografie, Hochfrequenzgenerator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接