有奖纠错
| 划词
听奶奶讲故事

Und alle durften das arme Tierchen anfassen.

所有人都可以蹂躏抓着这只小可怜。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广

Das Lebensmittel fühlen, das ist für mich ganz wichtig, es anfassen.

感觉食物,这对我来说非常重要,触摸它。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wir können die Waren riechen und sie anfassen, manchmal sogar probieren.

我们可以闻到商品的气味,触摸它们,有时甚至可以品尝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ob man den anderen anfasst, welche Wange zuerst dran ist.

是否该搂住另一个人,到底该亲哪边脸。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oft sind das Stellen, an dem jemand nicht einfach so angefasst werden will, also zum Beispiel am Po.

或者说触及一般人不愿意被轻易触及的部位,比如说:屁股。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Auch wenn man mal ein Rehkitz findet, niemals anfassen.

因此:即使你找到一只小鹿, 也绝对不要碰它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie haben mich nicht angefasst, aber das hat mir schon gereicht.

他们没有碰我, 但这对我来说已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Viele Menschen tatschen sie dann an, wo sie sie nicht anfassen sollten.

许多人然后触摸它们不应该触摸它们的地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Stopp, stopp, stopp, am Hals anfassen ist verboten.

住手住手, 禁止触摸脖子。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ihr könnt euch vorstellen, dass das Blaue im Himmel etwas Unerreichbares ist; etwas, das man nie bekommen oder anfassen kann.

你可以想象,天空中的蓝色是可望不可及的东西,是永远无法得到或触摸的东西。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das heißt, sie mussten mit ihnen Sex haben oder sind angefasst worden.

这意味着他们必须与他们发生性关系或被触摸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sichtlich angefasst verkündet der Wirtschaftsminister gestern die Versetzung seines Staatssekretärs in den Ruhestand.

昨天,这位经济部长显然很感动,宣布他的国务秘书退休。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Parteiführung solle mit dem Ergebnis umgehen, " als ob sie einen Igel anfasst - also vorsichtig" .

党的领导层应该“像摸刺猬一样对待结果——所以要小心”。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie gelangen an die Hände z.B. wenn man auf der Toilette war, sich die Nase geputzt hat oder Türklinken angefasst hat.

例如,去厕所、擤鼻涕或触摸门把手等,使得细菌很容易在我们的手上滋生。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das funktioniert nicht, weil der Schlüssel ja eine konkrete Sache ist, die wir anfassen können, und nicht eine Information.

它不起作用,因为密钥是我们可以触摸到的具体事物,不是信息。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Alles war alt, hinter Glasvitrinen, wir durften nichts anfassen, mussten leise sein - also nicht so dolle.

一切都很旧,在玻璃陈列柜后面,我们不被允许触摸任何东西并且必须保持安静 - 所以不是很好。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn man bügelt, brennt da ja auch kein Feuer, aber wenn man das heiße Bügeleisen anfasst, kann man sich verletzen.

熨烫时不会起火,但如果接触热熨斗,可能会受伤。

评价该例句:好评差评指正
2021年度

Darf ich die mal ganz kurz anfassen? - Ja klar.

我可以触摸它一下吗?- 是的,当然了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wehe, wenn jemand anderes dich anfasst oder dich auch nur ansieht!

不允许其他人触碰你,看你!

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Zum Beispiel heißt es, wenn man die linke Hand anfasst, dass man wiederkommt.

比如,摸它的左手,意味着你日后会重返海德堡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ein Geschenk des Himmels, ein großer tropfen, ein Hauch von, ein Kind in Pflege nehmen, ein kleid anprobieren, ein Kompliment machen, Ein Komponenten Gerät, ein konto eröffnen, ein Konto haben bei, ein neues Markenimage geben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接