有奖纠错
| 划词

1.Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.

1.在严肃场合玩笑合适

评价该例句:好评差评指正

2.Diese Frage ist hier nicht angebracht.

2.个问题在里提出不合适

评价该例句:好评差评指正

3.Diese Bemerkung war äußerst unangebracht.

3.句话极恰当

评价该例句:好评差评指正

4.Es wäre angebracht, das Mandat und die Präsenz der Mission sechs Monate nach den Wahlen zu überprüfen.

4.应在选举后六个月的时候对特派团的任务和存在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

5.Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.

5.对于作出保留的任何缔约,其他缔约也不受第一款的约束。

评价该例句:好评差评指正

6.Wenn der Unterausschuss für Prävention es für angebracht hält, kann er nach einem regelmäßigen Besuch eine kurzen Anschlussbesuch vorschlagen.

6.如果防范小组委员会认为适当,可提议在定期查访之后进行一次较短的后续查访。

评价该例句:好评差评指正

7.Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

7.据以上决定,从第五十六届会议始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制

评价该例句:好评差评指正

8.Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz 2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.

8.据第2款作出保留的任何家, 可以随时通知联合长, 撤回保留。

评价该例句:好评差评指正

9.Vorbehaltlich seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften trifft jeder Vertragsstaat, wo angebracht, die erforderlichen Maßnahmen, um die Haftung juristischer Personen für die Straftaten nach Absatz 1 zu begründen.

9.在不违反本法律规定的情况下,每一缔约应酌情采取适当措施确定法人对本条第1款规定的罪行的责任。

评价该例句:好评差评指正

10.Bei dieser Frage wäre eine Überprüfung angebracht, möglicherweise gefolgt von Maßnahmen, die zumindest teilweise im Rahmen der Vereinten Nationen, namentlich des Sicherheitsrats, ergriffen werden sollten.

10.需要审查一事项并采取可能的行动,其中一些行动应在包括安全理事会在内的联合的框架内采取。

评价该例句:好评差评指正

11.Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz 2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.

11.三、 依照本条第二款规定作出保留的缔约,可以在任何时候通知联合长撤回保留。

评价该例句:好评差评指正

12.Die fortgesetzte Prüfung dieser letzteren Frage durch den Sicherheitsrat und die Generalversammlung ist in dieser Hinsicht höchst angebracht.

12.安全理事会和大会继续审议后一个问题是当前方面最及时的工作

评价该例句:好评差评指正

13.Dies scheint zahlreiche Staaten zu der Annahme veranlasst zu haben, dass es unnötig oder sogar unangebracht sei, dafür zu sorgen, dass die maßgeblichen Grundsätze in Rechts- oder Verwaltungsvorschriften berücksichtigt werden.

13.似乎使许多家认为,在立法或行政指令中体现相关原则是不必要或甚至是适当的。

评价该例句:好评差评指正

14.So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

14.例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适

评价该例句:好评差评指正

15.Wir werden uns bemühen, die Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der innerstaatlichen Praxis einzusetzen und anzuwenden, wo dies angebracht ist.

15.我们将努力酌情在本法律和实践中采纳和适用联合预防犯罪和刑事司法的各项标准和规范。

评价该例句:好评差评指正

16.Der Generaldirektor hält die Vereinten Nationen über die Routinetätigkeiten der OVCW auf dem Laufenden und erstattet, soweit angebracht und nach entsprechender Beauftragung durch den Exekutivrat, der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat über den Generalsekretär regelmäßig Bericht.

16.总干事将向联合通报禁止化学武器组织的日常活动,并将视情况需要和执行理事会的适当授权,通过长向大会和安全理事会定期提出报告。

评价该例句:好评差评指正

17.Die Vertragsstaaten unterhalten, stärken, bestimmen oder schaffen nach Maßgabe ihres Rechts- und Verwaltungssystems auf einzelstaatlicher Ebene für die Förderung, den Schutz und die Überwachung der Durchführung dieses Übereinkommens eine Struktur, die, je nachdem, was angebracht ist, einen oder mehrere unabhängige Mechanismen einschließt.

17.二. 缔约应当按照本法律制度和行政制度,酌情在内维持、加强、指定或设立一个框架,包括一个或多个独立机制,以促进、保护和监测本公约的实施。

评价该例句:好评差评指正

18.Die im Einklang mit diesem Artikel gesammelten Informationen werden, soweit angebracht, aufgeschlüsselt und dazu verwendet, die Umsetzung der Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen durch die Vertragsstaaten zu beurteilen und die Hindernisse, denen sich Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihrer Rechte gegenübersehen, zu ermitteln und anzugehen.

18.二. 依照本条规定收集的信息应当酌情分组,用于协助评估本公约规定的缔约义务的履行情况,查明和清除残疾人在行使其权利时遇到的障碍。

评价该例句:好评差评指正

19.Die Staaten werden sicherstellen, dass alle nach diesem Rechtsinstrument vorgeschriebenen Kennzeichen, gleichviel, welche Methode angewandt wird, auf einer freiliegenden Oberfläche angebracht, ohne technische Hilfen oder Werkzeuge deutlich sichtbar, leicht erkennbar, lesbar, dauerhaft und nach Maßgabe der technischen Möglichkeiten wiederherstellbar sind.

19.将确保,不论选用何方法,本文规定的所有标识均打于外露表面,显而易见,无须借助任何技术手段或工具,具有易认、可读、耐久的性质,以及在技术可能的范围内具有可恢复的性质。

评价该例句:好评差评指正

20.In diesem Zusammenhang erinnert der Sicherheitsrat daran, dass die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen Abmachungen in denjenigen die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit betreffenden Angelegenheiten, bei denen Maßnahmen regionaler Art angebracht sind, ein fester Bestandteil der kollektiven Sicherheit ist, wie in der Charta der Vereinten Nationen vorgesehen.

20.方面,安全理事会回顾,联合同有关区域安排在涉及维护和平与安全、适于采取区域行动的事项上展合作,是《联合宪章》所规定的集体安全的一个有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Integralbremssystem, Integraldarstellung, Integraldosis, Integraldrossel, Integralfaktor, Integralgleichung, Integralglied, Integralgröße, Integralhelm, Integralkern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

1.Na ja, diese Formulierung ist eher unangebracht.

嗯,这句话相当合适

「MrWissen2go - Sonstiges」评价该例句:好评差评指正
军事装备库

2.Auf der Unterseite ist ein kleiner Zusatzschild angebracht, der nach unten abgekappt werden kann.

底部有一个额外的小盾牌可以把它盖住。

「军事装备库」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

3.Sobald Verkehrszeichen angebracht sind, gelten die Verkehrszeichen.

若有交通标志,则按照交通标志行驶。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
每周一词

4.Er soll diesen Spruch als geografische Markierung für das Ende der Welt an zwei Felsen im Mittelmeer angebracht haben.

据说他把这句话在地中海的两块岩石上,作为世界边缘的地理标志。

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

5.Wenn du deine Angst oder die Vermeidungsstrategien selbst so stark belastend oder unangebrachte empfindest.

察觉到恐惧或回避行为本身给了很大压力或不适感时。

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
军事装备库

6.Aus diesem Grund wird dort ein Helm angebracht um das Zelt vor Wasser zu schützen.

为此,在那里放置了一个头盔,以保护帐篷不的影响。

「军事装备库」评价该例句:好评差评指正
军事装备库

7.Da kein Stirnschild mehr angebracht  wurde.

由于没有前板  被添加。

「军事装备库」评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

8.Auf beiden Seiten des Haupteingangs sind Schilder angebracht.

正门两侧都有指示牌机翻

「CRI 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

9.Wobei hier wäre wohl eher ein Ganzkörper-Gummistiefel angebracht.

全身橡胶靴在这里可能更合适机翻

「Logo 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

10.Deshalb hat eine Naturschutzorganisation im Fluss eine Müll-Barriere angebracht.

这就是自然保护组织在河中安装垃圾屏障的原因机翻

「Logo 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

11.Da ist zwar noch Vorsicht angebracht, aber nicht mehr jede staatliche Maßnahme.

谨慎仍然是适当但不是任何政府措施。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

12.Angriffe mit Langstreckenraketen wären jetzt angebracht und nicht irgendwann in der Zukunft.

远程导弹攻击现在是合适的,而不是在未的某个时候。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Ich glaube, in Fragen der europäischen Verteidigung wäre das beispielsweise angebracht.

容克:例如,我认为这在欧洲防务问题上是合适机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

14.Sie besitzt zwei Schichten und auf der Innenseite sind schöne Bilder angebracht.

它有两层,里面有美丽的图画机翻

「CRI 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

15.Und an den Häuserwänden sind Handläufe angebracht, an denen sich die Senioren festhalten können.

扶手固定在房屋的墙壁上,老年人可以抓住。机翻

「DRadio 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

16.An jedem Tisch wurden Steckdosen angebracht und selbstverständlich gab es freies WLAN, ein lokales Funknetz.

每张桌子上都安装了插座,当然还有免费无线网络和本地无线电网络。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

17.Aber auch in Rom sind an vielen Brücken Schlösser angebracht.

但罗马的许多桥梁上也有城堡机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

18.Heinemann: Ist der Begriff " Hassprediger" da angebracht?

Heinemann:“仇恨传教士”这个词合适机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

19.Ich hätte früher gehen sollen, es ist wirklich unangebracht, dass du auf mich wartest.

小六:我应该早点走的,等我合适机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

20.Halten Sie ein Verbot für angebracht?

觉得禁言合适机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Integralregelung, Integralregler, Integrals, Integralsatz, integralschaum, integralschaumstoff, Integralschleifen, Integralsinus, Integralsitz, Integralspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接