有奖纠错
| 划词

Die Wiesen und Felder haben ihr Winterkleid angelegt.

(雅)草地和田野披上了银装。

评价该例句:好评差评指正

An der Endstation der Straßenbahn ha man eine Gleisschleife angelegt.

在有轨电车的终点站铺设了一条环道。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr hat ein neuer Übergang am Bahnhof angelegt.

今年在火车站新开设了一条人行通道。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.

提供全面和广泛的重援助可防止难民进一步外流。

评价该例句:好评差评指正

Der Roman ist breit angelegt.

这部小说规模很

评价该例句:好评差评指正

Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.

广泛开展全国磋商是国家拥有主导权的核心。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet seine ernste Besorgnis über Berichte, wonach bei der Rechtspflege zweierlei Maß angelegt wird.

安理对司法方面存在双重标准的报道表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten dieser Projekte sind langfristig angelegt, was für die dauerhafte Beseitigung der Drogen unerlässlich ist.

这些项目多数是长期的,对可持续地消除毒品至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat darüber hinaus deutlich gezeigt, dass die Reform des Sicherheitssektors eher langfristig angelegt ist.

经验还重点表明了安全部门改革的长期性。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise unterhält die Hauptabteilung Abrüstungsfragen breit angelegte Beziehungen mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet der Kleinwaffen.

同样,裁军事务部在小型武器领域同非政府组织保持广泛的关系。

评价该例句:好评差评指正

Als Kabinett angelegt, gewährleistet die Hochrangige Managementgruppe die strategische Kohärenz in Politik- und Managementfragen innerhalb der Vereinten Nationen.

小组问团,在联合国内确保政策和管理问题的战略一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.

最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家得到了联合国方面的广泛支助。

评价该例句:好评差评指正

Das IMIS war außerdem so angelegt, dass es weder eine effiziente Dateneingabe noch effiziente Genehmigungsverfahren für Transaktionen mit internen Belegen zuließ.

此外,综管系统的设计无法供有效输入数据及处理部门间转帐凭单交易的核准程序。

评价该例句:好评差评指正

Das Ideal der größeren Freiheit kann daher nur durch eine breit angelegte, tiefgreifende und nachhaltige globale Zusammenarbeit zwischen den Staaten vorangebracht werden.

因此,惟有各国间广泛、深入、持续的全面合才能推进自由事业。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führten die fünf Moderatoren einzeln und gemeinsam breit angelegte Konsultationen und trafen mit Vertretern verschiedener Staaten und Gruppen von Staaten zusammen.

此外,五位主持人还单独或联合进行了广泛的磋商,同各国和各国家集团举行了议。

评价该例句:好评差评指正

Der Park ist im französischen Geschmack angelegt.

这个公园是按法国风格设计的。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.

他存心要气我。

评价该例句:好评差评指正

Alles war auf Betrug angelegt.

这一切都是了骗人。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.

在易发生冲突的国家里,有时需要促成广泛、参与性的全国对话和建立共识的进程,以期拟订对未来的共同展望。

评价该例句:好评差评指正

In den kommenden Jahren wird der Integration dieser Programme in eine breit angelegte Strategie für nachhaltige Lösungen zur Gewährleistung der menschlichen Sicherheit noch größere Aufmerksamkeit zukommen müssen.

在未来几年内,将需要更加注意将这些方案纳入一个以可持续解决办法实现人类安全的战略之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abac(k)usstein, Abacavir, Abac-Skala, Abadol, Abaka, Abakafaser, abakteriell, Abakus, Abakusblüte, Abampere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Dieses Bedürfnis, das ist einfach ein evolutionäres Überbleibsel, das ist in uns allen angelegt.

这种求只种进化的产物,每个人都有这种求。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Fluss oder im eigens für Bubbles angelegtem See.

在河里或者专门为泡泡建造的湖里。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eure Kleidung muss ordentlich angelegt sein und Ihr solltet Euch bescheiden geben.

衣着整并且谦逊。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie erwähnten bei der Fahrt auf der zweiten Ringstraße, dass die U – Bahn unter der alten Stadtmauer angelegt wurde.

在乘车经过二环的时候,您曾提到,旧北京城墙下面修建了地铁。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zuletzt konnte eine groß angelegte Studie aber zeigen, dass Vitamin C nicht hilft, um zum Beispiel Erkältungen vorzubeugen.

最后,型研究却证明,维生素C在比如阻止感冒上并没有用。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Von Bürgern gemeinsam angelegte und bewirtschaftete Gärten auf ehemaligen Brachflächen zeigen, wie es geht. Ein Beispiel aus Bonn.

在过去的闲置地上由市民共同建立和管理的花园展示了这如何实现的。下面个波恩的例子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die retrospektiv angelegte Schau ist in neun verschiedene Themenblöcke unterteilt und beginnt in der ständigen Sammlung des Museums.

回顾展分为九个不同的主题板块,从博物馆的永久收藏开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Voraussetzung ist eine auf Dauer angelegte Partnerschaft.

期的合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jahrhunderts dürfte dort eine korrosive Kollektion angelegt haben.

19 世纪末,可能在那里创建了个具有腐蚀性的收藏品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der " Fliegende Teppich" ist eine in Wellenform angelegte Rasenfläche.

“飞毯” 片波浪形的草坪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Einen Tag später soll die Yacht im Ort Wieck am Darß angelegt haben.

天后,据说这艘游艇停靠在达斯河畔维克。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dieser Wandel ist nicht einfach der Entzauberung eines Hoffnungsträgers geschuldet, sie ist strukturell angelegt.

这种变化不仅仅由于希望承载者的幻灭, 而结构性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Anfang der 2000er-Jahre wurden mehrere Fonds angelegt, etwa 130 Milliarden Euro sind bisher zusammengekommen.

2000 年代初设立了多个基金,迄今为止已筹集了约 1300 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Eurozone hat Athen ein neues Hilfsprogramm vorgeschlagen, das auf zwei Jahre angelegt wäre.

欧元区向雅典提出了为期两年的新救助计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das Geld wäre sinnvoller angelegt, wenn wir in Forschung und Entwicklung investieren würden.

如果我们投资于研发,这笔钱会更明智地投资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Der Exekutivrat bestätigte das auf neun Monate angelegte Bereitschafts-Kreditabkommen, wie der IWF mitteilte.

执行理事会确认了国际货币基金组织宣布的为期九个月的备用贷款协议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Sie wollen in Brüssel Leitlinien für die auf zwei Jahre angelegten Austrittsgespräche vereinbaren.

他们希望就布鲁塞尔为期两年的退出谈判的指导方针达成致。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Mit angelegten Flügeln setzt er zum Sturzflug an.

他收起翅膀开始潜水。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Oberflächenvergrößerung angelegten Falten nach unten öffnen können.

表面扩产生的褶皱可以向下打开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Eine groß angelegte Kampagne gibt es bisher jedoch nicht.

,到目前为止还没有规模的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abänderungsrecht, Abänderungssilumin, Abänderungsspielraum, Abänderungsurkunde, Abänderungsurteil, Abänderungsvertrag, Abänderungsvorbehalt, Abänderungsvorschlag, Abandon, Abandonakzept,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接