有奖纠错
| 划词

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时应与前面的人保持一定的距离。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

个小孩应该蟒蛇保持的距离。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以关注。

评价该例句:好评差评指正

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理的时间内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

种措施还应对违反情形规定的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期延,不合情理,本规则不复用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免不恰的做法。

评价该例句:好评差评指正

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政金融政策的同时,必须采用的外汇汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以罚惩处些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权的行使规定一个合理的期限。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应协助残疾人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应与违法行为所受损害的严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥的政策程序。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不薪金的指控。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应确保向残疾人提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生发展手段的土著民族有权获得公正公平的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

事国应在类协商开始时,就协商的合理时限达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自地参加非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basisdienst, Basisdiffusion, Basisdokumentation, Basisdotierung, Basisdränung, Basisdruck, Basisdurchmesser, basisdurchmessers, Basisebene, Basiseinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Nahrung.

当生活水准,包括充足食物权利。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er hielt solche Worte aus dem Munde einer Konkubine als nicht angemessen.

他认为一个妃子说出这样话是不

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch einige dieser Spiele waren gefährlich und heute finden wir sie unangemessen, wenn wir zurückblicken.

但其中一些游戏是危险,今天回过头来看, 发现它们不合当作游戏。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Bitte denken Sie über unser Angebot nach. Es ist angemessen.

请您再考虑一下我们把。它是合

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wie das Recht auf Arbeit, angemessene Entlohnung und auf Gründung von Gewerkschaften.

例如工作、当报酬和成立工会权利。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语口说

Wir hoffen, dass Sie uns einen angemessener Preis geben können.

我们希望,您可以提供一个合

评价该例句:好评差评指正
商贸德语口说

Gibt es einen angemessenen Preis dafür?

吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Im Vergleich werden diese häufig für ihre überlegene Soundqualität und angemessenen Preise gelobt.

相比之下,它们通常因其卓越音质和合理而受到称赞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auch wenn Verzögerungsphänomene und Diskursmarker natürliche Bestandteile der Kommunikation sind, sind sie nicht immer angemessen.

虽然犹豫现象和话语标记是交流沟通中自然一部分,但它们并不能一直用。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Selbstverständlich stellen wir Ihnen für einen kleinen Teil ihres Lohnes auch eine angemessene Unterkunft.

当然,我们也为您提供合住宿,它只花费您工资一小部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses Spiel ist aufgrund seiner extremen Gewalt gegen Zivilisten und Polizisten sehr unangemessen.

这个游戏非常不合儿童,因为存在对平民和警察极端暴力现象。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch den geringen Sauerstoffdruck im Blut ist dieses Spiel allerdings sehr unangemessen, da bleibende Hirnschäden verursacht werden können.

然而,由于血液中氧气压力低,这种游戏非常不合,因为会造成永久性脑损伤。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.

小时候玩八种不合游戏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.

其中最不合应该是GTA系列游戏。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Schon jetzt verdienen Pflegekräfte hier laut Träger angemessen.

根据运营商说法,护士在这里已经赚了合理钱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Allerdings hält Harman die Relation für permanent unangemessen.

然而,哈曼认为这种关系永远不合

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich finde, wir verhalten uns diesem Ernst gegenüber noch nicht angemessen.

而且我认为我们在这种严肃性方面还没有表现恰当。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Genau das aber hält Dan Ikenson, Volkswirt am Cato Institut in Washington, für nicht angemessen.

但这正是华盛顿卡托研究所经济学家丹·伊肯森(Dan Ikenson)认为不合做法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Das Strafmaß sei angemessen, sagte der zuständige Richter.

负责法官表示量刑当。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Um auf die Vorwürfe mutmaßlicher Hinrichtungen angemessen zu reagieren.

当回应涉嫌处决指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basiskonto, Basiskoordinatensystem, Basiskristall, Basiskurve, Basislack, Basislackschicht, Basislatte, Basislaufzeit, Basislinie, Basislinienbemaßung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接