有奖纠错
| 划词

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前面的人保持一定的距离。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小和这条蟒蛇保持适当的距离。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况加以适当关注。

评价该例句:好评差评指正

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国在合理的时间内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期延,不合情理,本规则不复适用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

评价该例句:好评差评指正

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行的严重程度,以适当刑这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权的行使规定一个合理的期限。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金的指控。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商的合理时限达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handtestgerät, Handtrommel, Handtuch, Handtuchautomat, Handtuchhalter, Handtuchständer, Handtuchstange, Handturngerät, Handturnier, Handumdrehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Nahrung.

适当生活水准,包括充足食物的权利。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er hielt solche Worte aus dem Munde einer Konkubine als nicht angemessen.

他认为子说出这样的话是不体的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch einige dieser Spiele waren gefährlich und heute finden wir sie unangemessen, wenn wir zurückblicken.

但其中些游戏是危险的,今天回过头来看, 发现它们不合适当作游戏。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Bitte denken Sie über unser Angebot nach. Es ist angemessen.

请您再考虑下我们的报价把。它是合适的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Unsozial ist es nur, den Notdienst unangemessen zu beanspruchen.

对急救服务提出不合理的要求才是非社会性的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wie das Recht auf Arbeit, angemessene Entlohnung und auf Gründung von Gewerkschaften.

例如工作、获适当报酬和成立工会的权利。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Wir hoffen, dass Sie uns einen angemessener Preis geben können.

我们希望,您可以提供合适的价格。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Im Vergleich werden diese häufig für ihre überlegene Soundqualität und angemessenen Preise gelobt.

相比之下,它们通常因其卓越的音质和合理的价格而受到称赞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auch wenn Verzögerungsphänomene und Diskursmarker natürliche Bestandteile der Kommunikation sind, sind sie nicht immer angemessen.

虽然犹豫现象和话语标记是交流沟通中自然的部分,但它们并不能直用。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Gibt es einen angemessenen Preis dafür?

有适合的价格吗?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Selbstverständlich stellen wir Ihnen für einen kleinen Teil ihres Lohnes auch eine angemessene Unterkunft.

当然,我们也为您提供合适的住宿,它只花费您的工资的小部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses Spiel ist aufgrund seiner extremen Gewalt gegen Zivilisten und Polizisten sehr unangemessen.

游戏非常不适合儿童,因为存在对平民和警察极端暴力的现象。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch den geringen Sauerstoffdruck im Blut ist dieses Spiel allerdings sehr unangemessen, da bleibende Hirnschäden verursacht werden können.

然而,由于血液中的氧气压力低,这种游戏非常不适合,因为会造成永久性的脑损伤。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.

小时候玩的八种不合适的游戏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.

其中最不合适的应该是GTA系列的游戏。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Diese Sorgen können durch kleinste Auslöser getriggert werden und stehen in keinem angemessenen Verhältnis zu dem realen Problem.

这些不安可以被最微不足道的因素触发,和实际问题大小毫不成正比。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Schon jetzt verdienen Pflegekräfte hier laut Träger angemessen.

根据运营商的说法,护士在这里已经赚了合理的钱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Allerdings hält Harman die Relation für permanent unangemessen.

然而,哈曼认为这种关系永远不合适。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich finde, wir verhalten uns diesem Ernst gegenüber noch nicht angemessen.

而且我认为我们在这种严肃性方面还没有表现恰当。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Genau das aber hält Dan Ikenson, Volkswirt am Cato Institut in Washington, für nicht angemessen.

但这正是华盛顿卡托研究所经济学家丹·伊肯森(Dan Ikenson)认为不合适的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handverstellung, Handversuch, Handvoll, Handvollversatz, Handvorschub, Handvorschubhebel, Handvorwahl, Handwaffe, Handwagen, Handwählschieber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接