有奖纠错
| 划词

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序(分类)编排的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahme wurde behördlicherseits angeordnet.

这一措施是由定的。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事会扬政府根据承诺停火。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一个挨一个地放在架子上。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中的词目是按字母顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufpassen auf, Aufpassens, Aufpasser, aufpeitschen, aufpelzen, aufpeppen, Aufperlen, aufpflanzen, aufpflocken, aufpfropfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Unterbringung in der Psychiatrie wurde nicht angeordnet.

没有下令安置在精神病房。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Abschiebehaft kann bei Fluchtgefahr angeordnet werden und mehrere Monate andauern.

如果存在潜逃风险,可以下令拘留等待驱逐出境,并且可以持续几个月。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Als Konsequenz hat Innenminister Reul angeordnet, dass an allen Polizeibehörden eigene Extremismusbeauftragte ernannt werden.

因此, 内政部长鲁尔下令所有警察当局任命自己的极端主义官员。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Zuvor hatte Russland angeordnet, dass Hunderte US-Diplomaten bis zu diesem Freitag das Land verlassen müssten.

俄罗斯此前曾命令数百名美国外交官在周五之前离开该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Ein Gericht in Lima hat die erneute Inhaftierung von Perus Oppositionschefin Keiko Fujimori angeordnet.

利马一家法院已下令重新逮捕秘鲁反对派领导惠子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die unvollendete Dramenfassung besteht daher aus 27 Szenen, die in verschiedenen Ausgaben unterschiedlich angeordnet und als lockere Episodenfolge zu sehen sind.

因此,的剧版由27场戏同版本的排列方式同,可以视为固定的剧集序列。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Außerdem könne für sie Quarantäne angeordnet werden.

也可以为他们下令隔离。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Die mehrstöckigen Häuserblöcke, die um einen ruhigen und häufig grünen Innenhof angeordnet sind.

多层房屋围绕着一个安静且常绿的庭院排列。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Perus Oberster Gerichtshof hat die Begnadigung von Ex-Präsident Alberto Fujimori aufgehoben und dessen sofortige Verhaftung angeordnet.

秘鲁最高法院推翻了对前总统阿尔贝托·的赦免,并下令立即逮捕他。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Frankreich, Italien und Spanien haben bereits angeordnet, dass Reisende aus China einen negativen Corona-Test vorlegen müssen.

法国、意大利和西班牙已经要求来自中国的旅客出示新冠检测阴性结果。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Ich weiß durch die Audiobeschreibung auch, wie die Lichter angeordnet sind.

我也从音频描述中知道灯光是如何布置的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Molekülstruktur enthält Informationen in Form von vier paarweise angeordneten Nukleotiden.

分子结构包含对排列的四个核苷酸形式的信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Der Oberste Gerichtshof der USA hat eine von Präsident Donald Trump angeordnete Verschärfung des Asylrechts bestätigt.

美国最高法院支持唐纳德特朗普总统下令收紧庇护法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Gegen fünf mutmaßliche Unterstützer des Attentäters von Nizza ist Untersuchungshaft (U-Haft) angeordnet worden.

尼斯袭击者的五名据称支持者已被下令还押候审。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Wenn das da oben angeordnet wird, was können wir armen Leute hier dagegen tun?

如果它被命令在那里,我们这里的穷能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Vier Sterne, die nah beieinander stehen und wie ein flaches Ypsilon angeordnet sind, stellen das Gefäß dar.

四颗星靠在一起并呈扁平 Y 形排列,代表船只。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Dann könnte die Schließung aller Lokale angeordnet sowie zum Verzicht auf Familienfeiern aufgerufen werden.

然后可以下令关闭所有餐厅, 避免家庭庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

China hat mittlerweile angeordnet, dass alle chinesischen Fluggesellschaften Maschinen des gleichen Typs vorerst am Boden lassen müssen.

中方现已下令,所有中国航空公司必须暂时停飞同型号飞机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Dessen Gouverneur Greg Abbott hatte die Maßnahmen angeordnet, um Migranten aus Mittel- und Südamerika von illegalen Grenzübertritten abzuhalten.

其州长格雷格·阿博特已下令采取措施,防止来自中美洲和南美洲的移民非法越境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Das Regime hatte im August die diplomatische Immunität von Botschafter Sylvain Itte für aufgehoben erklärt und seine Ausweisung angeordnet.

8月,该政权取消了西尔万·伊特大使的外交豁免权,并下令驱逐他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufprallschlitten, Aufprallschutz, Aufprallsensor, Aufprallsimulator, aufprallträger, Aufprallversuch, aufprallversuche, Aufprallvorgang, Aufprallwinkel, Aufprallzone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接