有奖纠错
| 划词

Wie lange soll dieser Zustand noch anhalten?

这种情况还要持续多久?

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten einen Moment anhalten. Ich brauche eine Pause.

我们应该停下来。我需要休息。

评价该例句:好评差评指正

Der Pilot hat die Maschine angehalten.

飞行员使飞机停了下来。

评价该例句:好评差评指正

Der lang anhaltende Regen hatte den Boden aufgeweicht.

长时间的持续下雨把地泡软了。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem anhaltenden Regen war der Weg ein Matsche.

久雨之道路泥泞。

评价该例句:好评差评指正

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续干旱,小麦减产了。

评价该例句:好评差评指正

Plötzlich kommt mir ein Mercedes entgegen und macht mir Zeichen, dass ich anhalten soll.

突然一辆奔驰超我开来,并我停下。

评价该例句:好评差评指正

Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.

分析人士认为对石油供应不足的担心是造成油价持续攀升的原因。

评价该例句:好评差评指正

Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.

但是,在任何情况下,都应该继续做努力,改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.

同样,我们还需要特别且持续地重视对冲突重建和发展工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen trugen zur Beendigung mehrerer lange anhaltender Kriege in Zentralamerika und im Südlichen Afrika bei.

在中美和南部非洲,联合帮助结束了若干经久不息的战争。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合可制定基本原则和标准,推动际社会负责地不断为各的努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

评价该例句:好评差评指正

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Unterdessen gingen die Bemühungen um die Herbeiführung einer umfassenden, alle Seiten einschließenden Waffenruhe trotz anhaltender ernsthafter Schwierigkeiten weiter.

在此期间,虽然不断面临严重挑战,实现全面普遍停火的努力仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.

在欧洲,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, können anhaltende Vertreibungen großen Ausmaßes stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.

在许多旷日持久的冲突局势中,大规模的长期流离失所可能严重破坏接受区域或东道的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nach Entsendung von Friedenssicherungseinsätzen kann die Kommission für Friedenskonsolidierung durch die Entwicklung integrierter Friedenskonsolidierungsstrategien zu anhaltender internationaler Unterstützung beitragen.

在维持和平行动开始,建设和平委员会可以通过制定综合建设和平战略来确保际社会持续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给地球的物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ergänzungswinkel, Ergänzungs-Zeichnung, ergattern, ergaunern, ergeben, ergeben (sich), ergebend, Ergebenheit, Ergebenheitsadresse, Ergebnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜡笔小新

Wo sind die Bremsen, ich kann nicht anhalten!

刹车在哪里,我停下来!

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Züge, Fahrstühle und Maschinen könnten in diesen Sekunden noch angehalten werden, um Menschen zu schützen.

在这几秒钟内,火车,电梯和器仍然可以保护人们。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Freude sollte nicht lange anhalten.

幸福的时间那么短暂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Maschine ist noch gelaufen, jemand hat die angehalten und Sachen rausgenommen.

还在运作,某人会将还在服拿走。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es ist der Anfang der Cola Wars, eine über Jahrzehnte anhaltende Werbeschlacht.

这是可乐战争的开始,一场续了数十年的广告之战。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Dann könne auch der seit Jahren anhaltende Kaufkraftverlust der Rentner gestoppt werden.

这样也可以使退休人员购买力多年来续降低的情况再出现。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ihr könnt es auch zwischendurch anhalten und dann am Ende einmal vergleichen.

中途可以暂停,听完以后进行比较。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hoffe zumindest damit, dass ich irgendwie Leute damit weil dazu anhalten kann, nachzudenken.

我希望至少能以某种方式引起人们的思考。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Er mußte vor einer Kreuzung anhalten und eine halbe Stunde lang warten, bis sie vorbeigerollt waren.

把车停在一个十字路口等着,坦克队伍过了足足半个小时。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

An der Haltelinie muss man auch anhalten, wenn davor ein Fußgängerüberweg ist.

即使前面有人行横道,也必须在停车线处停车。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Wenn der Durchfall über zwei Wochen andauert, spricht man von anhaltendem Durchfall.

如果腹泻续两周以上,则被称为续性腹泻。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Bei schwereren und länger anhaltendem Durchfall kommen sogar weitere Medikamente oder sogar Antibiotika zur Behandlung infrage.

出现更严重和更长时间的腹泻时,可以使用其药物甚至抗生素。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und eine grundlegende Eigenschaft unseres Universums ist, dass Dinge, die sich drehen, nicht anhalten wollen.

我们宇宙的一个基本特性是,旋转的东西想停下来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das heißt, sobald ich die Scheibe gefangen habe, muss ich anhalten.

这意味着我一抓到飞盘就必须停下来。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Bei anhaltendem Durchfall sowie Blut im Stuhl ist es sinnvoll, eine Stuhlprobe des Patienten zu untersuchen.

如果续性腹泻,大便带血的话,最好检查一下患者的大便样本。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.

大家要牢牢记住,长期腹泻时一定要去看医生。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Wir fühlen uns im Wald deswegen so wohl, weil wir von der Evolution dazu angehalten worden sind, Schutz zu suchen.

我们在森林中感到愉悦,是因为人类在进化的过程中,有寻求保护的倾向。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Kannst du noch einmal anhalten, Hannes? Danke.

你能再停下来吗,汉内斯?谢谢。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sie werden von den Schleppern angehalten loszufahren.

们被拖船拦住要开走。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Da musst du das Auto anhalten und drumherum fahren.

你必须停下车并绕过它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ergebnisse, Ergebnisspeicher, Ergebnisstabilität, Ergebnisverantwortung, Ergebnisverteilen, Ergebnisverwendung, Ergebung, ergehen, Ergibtangabe, Ergibtanweisung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接