有奖纠错
| 划词

Bei der Kälte müssen wir noch anlegen.

这么冷的天我们还得加点柴火(或煤)。

评价该例句:好评差评指正

So viel möchte ich nicht dafür anlegen.

我不愿花那么多钱。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiesen und Felder haben ihr Winterkleid angelegt.

(雅)草地和田野披上了银装。

评价该例句:好评差评指正

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化地带。

评价该例句:好评差评指正

An der Endstation der Straßenbahn ha man eine Gleisschleife angelegt.

在有轨电车的终点站铺设了一条环道。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr hat ein neuer Übergang am Bahnhof angelegt.

今年在火车站新开设了一条人行通道。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.

即使用高标准去衡量,这也是了不起的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Der Roman ist breit angelegt.

这部模很大。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.

提供全面和广泛的重返社会助可防止难民进一步外流。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet seine ernste Besorgnis über Berichte, wonach bei der Rechtspflege zweierlei Maß angelegt wird.

安理会对面存在双重标准的报道表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten dieser Projekte sind langfristig angelegt, was für die dauerhafte Beseitigung der Drogen unerlässlich ist.

这些项目大多数是长期的,对可持续地消除毒品至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat darüber hinaus deutlich gezeigt, dass die Reform des Sicherheitssektors eher langfristig angelegt ist.

经验还重点表明了安全部门改革的长期性。

评价该例句:好评差评指正

Geld in Papieren (Schmuck) anlegen

用买证券(首饰)的式储积金钱。

评价该例句:好评差评指正

Als Kabinett angelegt, gewährleistet die Hochrangige Managementgruppe die strategische Kohärenz in Politik- und Managementfragen innerhalb der Vereinten Nationen.

组作为顾问团,在联合国内确保政策和管理问题的战略一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Das IMIS war außerdem so angelegt, dass es weder eine effiziente Dateneingabe noch effiziente Genehmigungsverfahren für Transaktionen mit internen Belegen zuließ.

此外,综管系统的设计无法供有效输入数据及处理部门间转帐凭单交易的核准程序。

评价该例句:好评差评指正

Der Park ist im französischen Geschmack angelegt.

这个公园是按法国风格设计的。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.

他存心要气我。

评价该例句:好评差评指正

Alles war auf Betrug angelegt.

这一切都是为了骗人。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.

在易发生冲突的国家里,有时需要促成广泛、参与性的全国对话和建立共识的进程,以期拟订对未来的共同展望。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.

与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdrucksystem, Hochdruckteil, Hochdruckturbine, Hochdruckturbinenwelle, Hochdruckturbolader, Hochdrucküberhitzer, Hochdruckumformen, Hochdruckventil, Hochdruckventilator, Hochdruckverdampfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Dieses Bedürfnis, das ist einfach ein evolutionäres Überbleibsel, das ist in uns allen angelegt.

这种是一种进化的产物,每个人都有这种

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vorräte anlegen, das ist für die Wirtsfamilie Tagesgeschäft.

备货是这个家庭餐馆的日常工作。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eure Kleidung muss ordentlich angelegt sein und Ihr solltet Euch bescheiden geben.

您要衣着整并且谦逊。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Almansor musste fränkische Kleider anlegen, die sehr eng und knapp waren und bei weitem nicht so schön wie seine ägyptischen.

阿尔曼索尔必须穿法兰克的服装,这种服装非常紧小,穿起来不如埃及服饰么舒适。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie erwähnten bei der Fahrt auf der zweiten Ringstraße, dass die U – Bahn unter der alten Stadtmauer angelegt wurde.

在乘车经过二环的时候,您曾提到,旧北京城墙下面修建了地铁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jahrhunderts dürfte dort eine korrosive Kollektion angelegt haben.

19 世纪末,可能在里创建了一个具有腐蚀性的收藏品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Wann immer eine neue Bombe gezündet wurde, mussten die Soldaten Schutzkleidung anlegen.

每当引爆新炸弹时,士兵们都必须穿上防护服。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Einen Tag später soll die Yacht im Ort Wieck am Darß angelegt haben.

一天后,据说这艘游艇停靠在达斯河畔维克。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dieser Wandel ist nicht einfach der Entzauberung eines Hoffnungsträgers geschuldet, sie ist strukturell angelegt.

这种变化不仅仅是由于希望承载者的幻灭, 而是结构性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Anfang der 2000er-Jahre wurden mehrere Fonds angelegt, etwa 130 Milliarden Euro sind bisher zusammengekommen.

2000 年代初设立了多个基金,迄今止已筹集了约 1300 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Eurozone hat Athen ein neues Hilfsprogramm vorgeschlagen, das auf zwei Jahre angelegt wäre.

欧元区向雅典提出了一两年的新救助计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das Geld wäre sinnvoller angelegt, wenn wir in Forschung und Entwicklung investieren würden.

如果我们投资于研发,这笔钱会更明智地投资。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年4月合集

Der Literaturwissenschaftler Hannes Bajohr findet, dass man andere Maßstäbe an künstliche Intelligenz anlegen sollte.

文学学者汉内斯·巴约尔认人工智能应该适用不同的标准。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Menschen müssen keine Vorräte anlegen.

人们不要囤货。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Voraussetzung ist eine auf Dauer angelegte Partnerschaft.

要长的合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der " Fliegende Teppich" ist eine in Wellenform angelegte Rasenfläche.

“飞毯” 是一片波浪形的草坪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bildung muss standardisiert sein, aber sie muss viel früher angelegt sein.

教育要规范,但布局要早得多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Geht das überhaupt mit dem Digitalpakt, so wie er jetzt angelegt ist?

现在建立的数字协议甚至有可能吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es ist so angelegt, dass es 120.000 werden, die in die Verteilung gehen.

它被设置 120,000 进入分发。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

In den vergangenen zwei Jahren wurde eine Datenbank von 120.000 Bilder und 10.000 Videoaufnahmen von Pandas angelegt.

在过去的两年里,已经创建了一个包含 120,000 张熊猫图片和 10,000 个视频记录的数据库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdruckwächter, Hochdruckwärmeaustauscher, Hochdruckwaschanlage, Hochdruckwäscher, Hochdruckwaschverfahren, Hochdruckwasser, Hochdruckwasserstoff, Hochdruckwasserzone, Hochdruckwickelbehälter, Hochdruckwindkanal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接