有奖纠错
| 划词
Logo 2024年9月合集

Es wird applaudiert für alle Sportler, nicht nur für die Franzosen.

所有运动都受到掌声, 而不仅仅是法国人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Lang applaudierten ihm die meisten 51 Saarländischen Abgeordneten zum Abschied nach dieser Rede.

演讲结束后,萨尔州 51 名议的大多数人为他长时间鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie alle applaudieren, trillern auf ihren Pfeifen: Dachdecker, Fliesenleger, Metallbauer, Glaser, Tischler, Maler, zusammen mit Bauunternehmern, Maklern und Vermietern.

他们都鼓掌,吹着口哨:屋顶工、瓷砖工、金属工、玻璃工、木匠、油漆工,以及建筑商、经纪人房东。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Und applaudieren, man kann aber auch einfach, zum Beispiel wenn ich Sportlehrerin bin, in der Schule, und ich möchte die Aufmerksamkeit meiner Schüler.

applaudieren就是,可以这样,比如我是个运动学里,我想要引起学生的意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Für die schonungslose Offenheit applaudieren drei Dutzend ehemalige und aktive Musikschullehrkräfte. Samt Dozenten und Professoren, die sich um ihren Pädagogen-Nachwuchs sorgen.

三打前任音乐学校教师为不懈的开放鼓掌。以及关心未来教师的讲师教授。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Unsere Eltern mussten als Publikum herhalten und haben natürlich brav applaudiert.

我们的父母必须充当观众,当然他们鼓掌得很好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Als der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj auf der Videoleinwand zu sehen war, standen die Politiker und Politikerinnen im Bundestag in Berlin auf und applaudierten.

当乌克兰总统泽伦斯基出视频屏幕上时, 柏林联邦议院的政治家们站起来鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Aber applaudieren ist mehr so, ich bin in einem Konzert und das Konzert hat mir sehr gut gefallen, was mache ich am Ende , das ist klatschen.

但是applaudieren更多是这样,比如一场音乐会上,我非常听得享受,最后我会做些什么呢?这就是鼓掌klatschen。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Politiker applaudieren den Klimaschützern von " Fridays For Future" gern – und an Appellen, endlich ernst zu machen, mangelt es gerade im Vorfeld von Klimakonferenzen nicht.

政客们喜欢为“未来的星期五” 的气候保护者鼓掌——而且不乏最终认真对待的呼吁,尤其是气候会议的筹备阶段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Wie angeschlagen er ist, sehen die Briten, als er trotz seiner Infektion wie tausende andere Briten dem NHS applaudiert.

英国人看到他是多么沮丧,尽管他感染了病毒, 但他像其他成千上万的英国人一样为 NHS 鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir sind zum Beispiel abends am Fenster gestanden, haben den Pflegerinnen und Pflegern, den Ärztinnen und Ärzten applaudiert, die schon damals alles gegeben haben, um anderen zu helfen.

比如说,我们会晚上站窗户旁,为护士医生们鼓掌,他们为了帮助他人而倾尽所有。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年6月合集

Nicht nur Krankenschwestern und Ärzte, sondern auch Supermarktmitarbeiter und Müllmänner wurden zu Helden, denen die Menschen von ihren Balkonen applaudierten.

不仅护士医生, 超市垃圾收集者也成为英雄,人们阳台上鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Nach dem ersten Erfolg gratulierten mir der Trainer und der Teamleiter, die anderen applaudierten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合集

Viele haben applaudiert und alle haben sich gefreut.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Betreuerinnen feuern ihn an und applaudieren, während er tanzt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gildensozialismus, Gilet, gill, Gilles, Gillette, Gillfeld, Gilliland-Diagramm, Gilling, Gillspinnmaschine, Gillstab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接