Auch architektonisch ist der Palast wundersam.
从建筑结构上来看,这座宫殿有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während man in Stuttgart, München oder Hamburg viel Geld in neue Bahnhofsprojekte steckt, lässt man die kleinen - meist auch architektonisch interessanten - Stationen im ländlichen Raum verfallen: Bahnhofsretter Löffler kann es nicht verstehen.
虽然在斯图加特、慕尼黑或汉堡新火车站项目上投入了大量资金,但农村地区小型车站(主要是建筑有趣车站)却任其腐朽:车站救援人员 Löffler 无法理解。
Die architektonische Sprache dieser beiden Bauten sendet verschiedene Botschaften für unterschiedliche Adressaten: Für die internationale Öffentlichkeit sollte das technisch Machbare der wachsenden Nation präsentiert werden, während die Botschaft ans eigene Volk die Betonung der alten Werte ist.
这两座建筑建筑语言向不同收件人传达了不同信息:应该向国际公众展示成长中国家技术可行性,而向本国人民传达信息是强调旧价值观。
Drumherum wird das seit Jahren dem Verfall preisgegebene historische Zentrum in einen Wunderhafen verwandelt mit doppelt verglasten Bürotürmen, Sushi-Restaurants und architektonischen Aufregungen wie Santiago Calatravas Museum der Zukunft. Manche nennen es auch: einen Mix aus überdimensionalem Walgerippe und Bügelbrett.
环顾四周,这个多年来直腐朽历史中心正在转变为拥有双层玻璃办公大楼、寿司餐厅和圣地亚哥卡拉特拉瓦未来博物馆等令人兴奋建筑奇观天堂。 也有人称它为:超大鲸鱼肋骨和熨衣板混合体。
" Potsdam hatte in früheren Zeiten drei barocke Kirchtürme. Der Turm der Garnisonkirche ist der einzige, bei dem es überhaupt die Möglichkeit gibt, ihn wiederaufzubauen, so dass in diesem Fall auch die Rekonstruktion einen städtebaulich und architektonisch guten Sinn macht" .
“波茨坦曾经有三座巴洛克式教堂塔楼。驻军教堂塔楼是唯真正有重建可能性塔楼,所以在这种情况下重建也具有良好市规划和建筑意义”。