有奖纠错
| 划词

Die Mutter hatte neu aufgelegt.

母亲新添了柴火。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch wurde neu aufgelegt.

这本书重新出版了。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat zu stark aufgelegt.

她胭脂口红涂得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Januar 2005 am Sitz der Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung aufgelegte Übereinkommen unterschrieben.

人经各自政府正式授权在本公约上字,以昭

评价该例句:好评差评指正

Er hat aufgelegt.

把电话挂上了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist heute besser aufgelegt als gestern.

今天的情绪比昨天好。

评价该例句:好评差评指正

Seine Romane sind später nicht wieder aufgelegt worden.

的小说后来不再出版了。

评价该例句:好评差评指正

Ich fühle mich glänzend aufgelegt.

我觉得自己心情好极了。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren immer zu Streichen aufgelegt.

们老是喜欢捉弄人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaudium, Gaudy, Gaufrage, gaufrieren, Gauge, Gaugen, Gaukelei, gaukeln, Gaukelspiel, Gaukler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Auf den beiden Pads steht, wo sie aufgelegt werden müssen.

两块衬垫上写明了它们应被放在哪。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ich muss wohl zu viel Parfüm aufgelegt haben, da bist du wohl ohnmächtig geworden.

一定是我喷了太多香水,才让你昏倒的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Vor zwei Jahren haben wir den ersten Nationalen Aktionsplan aufgelegt.

两年前, 我们动了第一个国家行动计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合

Die Bahn hat daher ein umfangreiches Investitionsprogramm aufgelegt, erläutert der luxemburgische Bahn-Chef Marc Wengler.

,卢森堡铁路公司老板 Marc Wengler 解释说,铁路公司动了一项广泛的投资计划。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben KfW-Programme aufgelegt, die Anreize bieten, dass man diese Altbausanierung durch Wärmedämmung vornimmt.

我们已经制定了 KfW 计划,使用隔热材料进行旧建筑翻新提供奖励。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Zum Beispiel bei der Energieeffizienz in der Landwirtschaft, für die jetzt ein eigenes Programm aufgelegt wurde.

例如,农业能源效率, 现已动了一个单独的方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Da sprechen wir ja dann sicher über viele Jahre, bis so ein Forschungsvorhaben dann aufgelegt wäre und Projekte realisiert werden.

我们当然在谈论很多年,直到这样的研究项目动并实现项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Parallel zu einem legalen Verkauf sollen deshalb flankierende Maßnahmen der Drogenprävention und Suchthilfe aufgelegt werden – möglicherweise finanziert durch die zusätzlichen Steuereinnahmen.

,在进行合法销售的同时,还应动相应的药物预防和成瘾支持措施——可能由额外税收提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校

Und hinzu kam, dass aus Zeiten des Personalüberhangs auch gerade in den ostdeutschen Ländern ein Personalabbaukonzept dann, freundlich formuliert, ein Personalentwicklungskonzept aufgelegt wurde.

最重要的是,在人员过多的时候, 尤其是在东德各州, 裁员的概念客气地说是员工发展的概念。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Runde ist zu Scherzen aufgelegt.

团子在开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

Vor sieben Jahren hat die Bundesregierung eine Strategie zur Reduzierung von Antibiotika in der Tiermast aufgelegt.

七年前,联邦政府动了一项减少动物育肥中抗生素使用的战略。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合

Nun hat die EZB zwar angekündigt, ihr Anleihenkaufprogramm, das sie wegen der Coronakrise aufgelegt hatte, auslaufen zu lassen.

欧洲央行现已宣布将逐步取消其因新冠危机而动的债券购买计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合

Das Programm wurde im vergangenen Sommer aufgelegt, um besonders schutzbedürftigen Flüchtlingen einen direkten Weg nach Europa zu öffnen.

该计划于去年夏天动,旨在特别需要保护的难民开辟一条通往欧洲的直达路线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校

Es gibt in Deutschland … Also das Erste, was eigentlich entstanden ist, ist die Philipp Schwartz-Initiative, initiiert von der Humboldt-Stiftung, und ähnliche Programme wurden aufgelegt.

Dizdar:在德国有… … 嗯,实际上首先发生的事情是由洪堡基金会发起的 Philipp Schwartz Initiative, 并且建立了类似的项目。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ihr Haus, Ihr Ministerium, hat eine Art Wertedialog aufgelegt – auch Teil dieser ganzen Integrationsstrategie –, um über diese Dinge zu sprechen.

Küpper:你的房子, 你的部门,发起了一种价值对话——也是整个整合战略的一部分——来讨论这些事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校

Wir stellen uns vor, dass das schon im Rahmen der Europäischen Union als ein Förderprogramm aufgelegt werden kann, wirklich als eine europäische Initiative.

Gohlke:我们认这已经可以作欧盟框架内的一项资助计划,真正成一项欧洲倡议。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Schon heute Morgen war der aktuelle bayrische Ministerpräsident Markus Söder mit seiner Frau bei der Stimmabgabe zu Späßen aufgelegt.

今天早上,巴伐利亚现任总理马库斯·索德尔在投票时心情很好地妻子开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合

Das rot-rot-grün regierte Berlin hatte ähnlich wie auch Thüringen vor, mit einem eigens aufgelegten Landesprogramm 300 Flüchtlinge direkt aus den griechischen Lagern an der EU-Außengrenze in die Stadt zu holen.

图林根州一样,红-红-绿-治理的柏林计划通过专门制定的国家计划将 300 名难民从欧盟外部边界的希腊难民营直接带入该市。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合

Sollten die Täter bei ihrer Recherche mal danebenliegen und der oder die Angerufene ist vielleicht doch jünger oder hat gar keine Kinder, dann wird eben aufgelegt und die nächste Nummer gewählt.

如果肇事者在他们的研究中犯了一个错误,而被呼叫的人可能更年轻或者根本没有孩子,那么他们就会挂断电话并拨下一个号码。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Damit meint er die so genannte Neustarthilfe – eines von mehreren Hilfsprogrammen, die die Bundesregierung in den vergangenen zwei Jahren aufgelegt und mehrfach verlängert hat.

他指的是所谓的重援助——联邦政府在过去两年中多次动并延长的多项援助计划之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaumenbein, Gaumenbogen, Gaumenfreude, Gaumengewölbe, Gaumenkitzel, Gaumenlaut, Gaumenmandel, Gaumenplatte, Gaumen-R, Gaumensegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接