有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und zwar sind das Typen, die bei diesem Seminar lernen, wie man Frauen besonders gut aufreißen und manipulieren kann.

这些人在这次的研讨课堂上学习了,如何深入地诱骗和控制女性。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Da hat man gesehen, dass hier meine Hose aufgerissen war.

然后你就可以看到我的裤子被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Vor mir ist ein Loch aufgerissen, ich erkenne es undeutlich.

我的面前被撕开了一个口子, 我依稀能看出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Tief sind die Gräben, die die Propaganda und der Krieg zwischen den Bevölkerungsgruppen aufgerissen haben.

宣传造成的裂痕和人口间的战争很深。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mein Ärmel ist aufgerissen durch einen Splitter.

我的袖子被弹片撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und dann hat man gesehen, dass meine Hose aufgerissen war.

然后你看到我的裤子被撕破了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Einem ist der Bauch aufgerissen, die Gedärme hängen lang heraus.

其中一个胃被撕开,肠子悬在外面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Diese wurde aufgerissen vom mutmaßlichen Täter und es gab sofort eine Explosion.

这被所谓的肇事者撕开,立即发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die Augen weit aufgerissen, die Mäuler mit Schleim verklebt, nagen einige an den Planken.

眼睛睁得大大的,嘴里粘满了粘液,有些人啃着木板。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Türen werden aufgerissen, Marianna springt aus dem Auto, greift sich zwei Rucksäcke von der Rückbank und verschwindet im Unterholz.

车门被打开,玛丽安娜跳下车,从后座抓起两个背包,消失在灌木丛中。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der Zaun ist verwüstet, die Schienen der Feldbahn drüben sind aufgerissen, sie starren hochgebogen in die Luft.

栅栏被毁坏了,那边的田间铁路的铁轨被撕开,它们凝视着天空。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Der Anker eines Schiffes hat vermutlich eine Ölpipeline auf dem Meeresboden vor der kalifornischen Küste erfasst, mitgeschleift und aufgerissen.

据信,一艘船的锚在加利福尼亚海岸附近的海床上抓住、拖拽并撕开了一条输油管道。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Drüben hatte die Mutter trotz des kühlen Wetters ein Fenster aufgerissen, und hinausgelehnt drückte sie ihr Gesicht weit außerhalb des Fensters in ihre Hände.

另一边,他母亲不顾天气寒冷,打开了一扇窗子,双手掩住脸,尽量把身子往外探。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Eine der Hauptstraßen von Kasserine ist eine Dauerbaustelle – tief ist der Boden aufgerissen, hier sollen wohl neue Rohre verlegt werden.

Kasserine 的主要街道一是永久性建筑工地 - 地面已被撕开, 新管道可能会铺设在这里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Innerhalb von 20 Jahren würden Gehwege von Unkraut und Baumwurzeln aufgerissen und die gefluteten Tunnel würden die Straßen erodieren und zu urbanen Flüssen machen.

在 20 年内,人行道将被杂草和树根撕裂,被淹没的隧道将侵蚀街道并将其变成城市河流。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Mit dem Wiederaufbau wurden allerdings nicht nur alte städtebaulichen Wunden geheilt, sondern auch neue aufgerissen. Denn hinter der prächtigen Fassade entstand kein überzeugendes Ausstellungskonzept.

然而,重建不仅治愈了城市规划的旧伤,也开辟了新的伤口。 因为华丽的外表背后并没有创造出令人信服的展览概念。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Um mich wogte aufwühlend die Musik, immer leidenschaftlicher wurde das Verlangen, ich musste mich ankrampfen, mich gewaltsam aufreißen, so gewaltsam zog es meine Lippen hin zu Deiner geliebten Hand.

耳边乐声靡靡,撩人心弦,我的那种欲望变得越来越炽烈,我不得不使劲挣扎,拚命挺起身子,因为有股力量如此强烈地把我的嘴唇吸引到你那亲爱的手上去。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Natürlich ist ihr eine ganze Kiste mit Gläsern unten aufgerissen und alle sind die Treppe hinunter gefallen und laut in tausend Stücke zerbrochen!

她的一个装满玻璃杯的箱子底层裂开了,所有东西掉下楼梯,摔得四分五裂,发出响声。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Der Krieg in der Ukraine hat bei uns viele Wunden der Vergangenheit wieder aufgerissen.

乌克兰战争重新揭开了我们过去的许多创伤。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Also ich trinke demonstrativ nichts mit, sondern starre weiter gestresst auf meinen Bildschirm, damit jeder sieht, dass ich mir angeblich den Arsch aufreiße.

我表态性地不一起喝任何东西,而是继续紧张地盯着我的屏幕,这样每个人都能看出来我非常卖力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glockenofen, Glockenplanetenfräser, Glockenprofilausbau, glockenrein, Glockensäule, Glockenschlag, Glockenschneideisen, Glockenschneidrad, Glockenschwengel, Glockenspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接