有奖纠错
| 划词
Browser Ballett

Für die Herstellung von Geld wird niemand ausgebeutet.

没有人因为生产钱而受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Arbeiter werden ausgebeutet und durch Maschinen ersetzt.

工人被剥削、被机器取代。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Du kannst sie nicht geil zusammennähen, weil Frauen dort ausgebeutet werden.

你也无法将它完美缝纫加工,因为那里的女人们遭遇剥削。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Milch ist Gift für die Tiere, die davon betroffen sind und ausgebeutet werden.

但是牛奶对于那些深受其影响和受剥削的动物是有害的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级训练

Denn wenn wir weiter unsere natürliche Umwelt so ausbeuten, dann zerstören wir schließlich unsere Lebensgrundlage und die Lebensgrundlage unserer Kinder.

如果我们继续无节制地剥削自然,那么最终受损的是我们和后辈的生存家园。

评价该例句:好评差评指正
2021年6月合集

Nach seinen Worten sollen die Vorkommen ohne ausländische Hilfe ausgebeutet werden.

据他说,应该没有外国帮助的情况这些矿床。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Einige landen als Wachmänner in Afghanistan, viele Ungebildete laufen Gefahr, in den Golfstaaten ausgebeutet zu werden.

有些人最终成为阿富汗的保安人员,许多未受过教育的人冒着海湾国家被剥削的风险。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Es gibt Berichte, dass sie oft unter schlechten Bedingungen arbeiten müssen und ausgebeutet werden.

有报道称, 他们经常不得不恶劣的条件工作并受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Millionen Menschen müssen aber noch immer in vielen Ländern unter harten Bedingungen arbeiten und werden ausgebeutet.

然而,许多国家,仍有数百万人不得不艰苦的条件工作并受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dass der billige Preis nicht alleine dafür verantwortlich ist, dass Menschen ausgebeutet werden, zeigt im Übrigen auch das Milliardenvermögen der Fleischbarone.

低廉的并不是人们受剥削的唯一理由,肉类大亨的数十亿净资产说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

In vielen Ländern auf der Welt werden Menschen, vor allem auch oft Kinder, ausgebeutet und schlecht behandelt.

世界上许多国家,人们,尤其是儿童,受到剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Logo

So soll zum Beispiel verhindert werden, dass dort Kinder arbeiten müssen und dass die Arbeiter ausgebeutet werden.

例如,其目的是防止儿童被迫那里工作以及工人受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings werden Menschen die diese Rohstoffe beschaffen, zum großen Teil ausgebeutet.

但这些原材料的者往往遭受着剥削。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wenn wir unseren Planeten weiterhin so ausbeuten, dann brauchen wir 2030 mindestens zwei Erden.

如果我们继续剥削我们的星球,那么2030年我们至少需要2个地球。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Welche wiederum Menschen in dritten Länder ausbeuten und für hohe Umweltverschmutzung bekannt sind.

而这些公司又反过来剥削第三世界国家的人民,并制造了大量的环境污染。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH模拟测试

Die negativen Folgen dieser wirtschaftlichen Globalisierung sind: Reiche werden immer reicher, Arme immer ärmer, und die Natur wird ausgebeutet.

这种经济全球化带来的负面后果是:富者愈富, 穷者愈穷,自然遭到剥削。

评价该例句:好评差评指正
2023年5月合集

Aber auch in Industrie- und Schwellenländern der G20 würden Millionen Menschen ausgebeutet – etwa in Indien, China, Russland und den USA.

G20 的工业化国家和新兴国家,例如印度、中国、俄罗斯和美国,也有数百万人受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Wir werden marginalisiert, ausgeschlossen, im Stich gelassen und ausgebeutet. Die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Forderungen des einfachen Volkes werden nie erfüllt" .

“我们被边缘化、排斥、遗弃和剥削。普通民众的社会、政治和经济需求从未得到满足”。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir haben die Ausgangslage vom letzten Video: Die europäischen Monarchen lassen das neue Land durch Eroberer ausbeuten.

简要介绍一上一段视频中的情况:欧洲的君主们让征服者发新的土地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Zwar werden in Städten wie Zabrze noch letzte Vorkommen ausgebeutet.

扎布热等城镇仍最后的矿床。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbleiterzündung, Halbleitfähigkeit, Halbleitfunke, Halblicht, halblinear, halblinks, Halblinse, Halblinseninterferenz, Halbliterkolben, halblogarithmisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接