有奖纠错
| 划词

Das Kind läuft in die ausgebreiteten Arme der Mutter.

伸开双臂的母亲跑去。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)对自己喜爱的题目谈了好时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deucht, deuchte, deudalistisch, Deul, Deuling, Deulzange, Deus ex machina, Deussen, Deut, deutbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Auch hier im Britzer Garten, im Süden Berlins, haben sie sich ausgebreitet.

柏林南部的布里策花园也被小龙虾侵占

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Leuchtet er rot, signalisieren seine ausgebreiteten Arme deutlich, hier wird gewartet.

如果亮起红色,出的手臂清楚地表明,人们要在此等待。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als wir uns auf der Erde ausgebreitet haben, haben wir uns eine komplett künstliche Umgebung geschaffen.

在我们散布于地球的各个角落时,我们给自己创造一种完全人造的环境。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Seit den Großereignissen, seit Fußball-WM und Olympischen Spielen in Rio, hat sich die Bandenkriminalität wieder ausgebreitet.

自世界杯、里约奥运会等重大赛以来,团伙犯罪再蔓延。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Mit ausgebreiteten Armen warf er uns zurück, um nur ja der erste zu sein.

出双臂把我们扔回去只是为成为第一个。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und zweitens: Der viele Regen ist auch Ursache dafür, dass sich dort Pflanzenkrankheiten stark ausgebreitet haben.

:大雨也是植物病害迅速蔓延的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Er verweist auf die Innenausschusssitzungen zu dem Thema, in denen bereits alle Erkenntnisse ausgebreitet worden seien.

有关该主题的内部委员会会议,所有调查结果都已在会议上传播。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als das Leben sich auf unserer Erde ausgebreitet hat?

当生命遍布地球时?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir haben uns auf der ganzen Welt ausgebreitet und sie uns zu eigen gemacht.

我们的足迹遍布全球,并把它变成自己的家园。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Er springt hoch, und die Arme ausgebreitet, den Mund schreiend weit offen, taumelt er davon, in seinem Rücken schwankt das Bajonett.

跳起来,张开双臂,张大嘴巴,尖叫着,摇摇晃晃地走开,刺刀在的背上晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Später hat sich der Brauch in ganz Deutschland ausgebreitet.

后来,这个习俗风靡整个德国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Nachdem sich das Zika-Virus vor allem in Lateinamerika ausgebreitet hat, nimmt nun auch in den USA die Sorge vor einer größeren Infektionswelle zu.

在寨卡病毒主要在拉丁美洲传播之后, 现在美国对更大规模感染浪潮的担忧也在增加。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie brachte ihm, um seinen Geschmack zu prüfen, eine ganze Auswahl, alles auf einer alten Zeitung ausgebreitet.

弄清楚的嗜好,她给带来许多种食物,全都放在一张旧报纸上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dort hatten sich die Flammen rasend schnell ausgebreitet.

那里的火势迅速蔓延。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Wegen starker Winde habe sich der Brand sehr rasch ausgebreitet.

由于强风,火势迅速蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Dadurch hat sich die Pflanze stark ausgebreitet und verdrängt viele einheimische Pflanzen.

结果,这种植物已经广泛传播并取代许多本土植物。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Trotz der Löscheinsätze hatte sich das Feuer immer weiter ausgebreitet.

尽管进行灭火行动, 但火势还是蔓延得越来越远。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年5月合集

Sie hoffen, dass sich das Bakterium Suttonella Ornithocola nicht weiter ausgebreitet hat und sich der Blaumeisen-Bestand im Vergleich zum letzten Jahr wieder etwas erholen konnte.

们希望 Suttonella Ornithocola 细菌没有进一步传播,并且蓝山雀的数量与去年相比有所恢复。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gül, die einige Stände weiter auf einem bunten Tuch ausgebreitete Küchenmesser inspiziert, schüttelt entschieden mit dem Kopf.

居尔检查着摊在几个摊位外的彩色布上的菜刀,果断地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In der jüngeren Geschichte ist das definitiv das Feuer, dass sich innerhalb kürzester Zeit derart dramatisch ausgebreitet hat.

在近代历史上,这绝对是在极短的时间内蔓延得如此剧烈的大火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deuteroneinfang, Deuteroneneinfang, Deuteronomium, Deutinger, deutlich, Deutlichkeit, Deutlichkeiten, deutlichkeitshalber, deutsch, Deutsch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接