In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.
据警方,斯堡化工厂在一个大厅里二氧化硫进行化装时发生性气体泄漏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt, diesen alten, super ausgetretenen, bequemen Weg links liegen lassen und einen Neuen erstellen.
这意味着要把那条旧的、非常平坦、舒适的路搁置一旁,开辟一条新的道路。
Eine ausgetretene Steintreppe mit Eisengeländer führtein den ersten Stock.
沿着楼梯年久失修的石台阶和金属扶手,她来到二楼。
Aber je häufiger du jetzt diesen neuen Pfad einschlägst, desto breiter und ausgetretener wird er wieder.
但是,你走上这条新路的次数越多,它就会变得越来越宽敞、越来越平坦。
Türkei aus Konvention zum Schutz von Frauen ausgetreten! !
土耳其退出《保护妇女公约》!!
Seit Sonntagabend seien über 1000 Tonnen schwefelhaltiger Schlamm ausgetreten.
自周日晚上以来,已有超过 1000 吨的硫磺泥浆泄漏。
Auf Twitter schrieb die Agentur, dass bei den Angriffen keine Strahlung ausgetreten sei.
该机构在特上写道,间没有辐射。
Analysen hätten ergeben, dass die Sonde aus der Heliosphäre ausgetreten sei, teilte die US-Raumfahrtbehörde NASA mit.
美国宇航局称,分析显示探测器已离开日光层。
Die Türkei ist aus der sogenannten Istanbul-Konvention ausgetreten, die Gewalt an Frauen verhindern und bekämpfen soll.
土耳其退出了所谓的《伊斯坦布尔公约》,该公约旨在防止和打对妇女的暴力行为。
Urin ausgetreten und hatte sich hinter Metallabdeckungen verteilt, allerdings ohne Schaden anzurichten.
尿液泄漏并散布在金属罩后,但没有造成任何损坏。
Seit Russland aus dem Getreideabkommen ausgetreten ist und ukrainische Häfen beschießt, hat Ihor Existenzsorgen.
自从俄罗斯退出粮食协议并炮乌克兰港口以来,伊霍尔一直对生存感到担忧。
29 Abgeordnete seien ausgetreten, sie wollten eine neue Partei gründen, meldete die Nachrichtenagentur Yonhap.
据韩联社报道,29名代表辞职,他们想成立一个新党。
Dadurch, dass du diesen Weg immer und immer und immer und immer wieder gegangen bist, ist der super breit ausgetreten worden.
因为你已经一遍又一遍地走过了这条路,它现在已经变得非常宽敞了。
Oft werden Geist und Geister geradezu beschworen, wenn es auf normalen Wegen oder sind es gar ausgetretene Pfade?
精灵和鬼魂经常被召唤, 如果它是在正常的路径上, 或者它们甚至是走得很好的路径?
Auf der rechten Seite des Kletterfelsens führt eine Holztreppe weiter nach oben. Es folgen Stufen aus Stein, rund und ausgetreten.
在攀岩岩的右侧,有一个木制楼梯通向更远的地方。石阶随之而来,圆而破旧。
Danach bin ich von BMW ausgetreten, habe ganz normal in Landshut Maschinenbau studiert.
之后我离开了宝马,在兰茨胡特学习机械工程。
Öl Beispiel: 2010 sind beim größten Ölunfall aller Zeiten 800 Millionen Liter Öl in den Golf von Mexiko ausgetreten.
石油。例子:2010年,墨西哥湾发生了史上最大的石油事故,8亿吨石油泄漏。
Aber ich bin doch schon vor Jahren aus der Kirche ausgetreten.
但我几年前就已经退出教会了。
Er ist aus der Armee ausgetreten und dann zur See gefahren und ist Alkoholiker geworden, das war sein Umgang mit der Schuld des Überlebens.
他退出军队,然后出海,并变成了一个酒鬼,他的行为就是幸存下来的罪过。
Aus einem indischen Chemiewerk des südkoreanischen Konzerns LG Chem ist wieder giftiges Gas ausgetreten.
有毒气体再次从韩国LG化学公司的印度化工厂泄漏。
Im Jahr 2022 sind so viele Menschen aus der katholischen Kirche ausgetreten wie nie zuvor.
2022 年,离开天主教会的人数比以往任何时候都要多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释