有奖纠错
| 划词

Das Kind hat das Kleid (schon wieder) ausgewachsen.

这孩子服(又)穿不

评价该例句:好评差评指正

Der Hund ist ausgewachsen.

评价该例句:好评差评指正

Die anfängliche Spielerei hat sich ja zu regelrechter Arbeit ausgewachsen.

()弄假成真

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Europa-Patent, Europaplatte, Europaplatz, Europapokal, Europapokalgewinner, Europapolitik, Europarat, Europartners, Europasockel, Europastecker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Aus dem so genannten Kokon schlüpft der ausgewachsene Schmetterling.

完成成长后的蝴蝶会从所谓的茧里孵化出来。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Und könnte ich auch wie ein wilder, ausgewachsener Drache aussehen?

我可以变成一只看起来像野生的,长大了的的龙吗?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie sind derzeit die einzige bekannte Art, die einer ausgewachsenen Blattschneiderkolonie gefährlich werden kann.

它们是目前已知的唯一能够威胁成熟切叶蚁群的种类。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合

Aber so werden sie wohl aussehen, wenn sie ausgewachsen sind.

就是它们完全长大后的样子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Achso, und ein ausgewachsener Gorilla wiegt übrigens bis zu 190 Kilogramm.

哦,顺便说一句,成年大猩猩的重可达 190 公斤。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Kaija Spruck pflegt auch ausgewachsene kranke, ausgehungerte oder verletzte Tiere.

Kaija Spruck 还照顾成年生病、饥饿或受伤的动物。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Na, was schätzt ihr: Was wiegt so ein ausgewachsener Gorilla?

觉得怎么样:一只成年大猩猩有多重?

评价该例句:好评差评指正
Logo

Nach ein paar Jahren ist der Wald dicht genug für die Affen, aber noch längst nicht fertig ausgewachsen.

几年后,森林对于猴子来说已经足够茂密了,还远未完全成熟。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann kommt in verstärktem Maße Tjaden an die Reihe, der eine ausgewachsene Predigt und drei Tage Mittelarrest erhält.

然后轮到贾登,在更大程度上,他接受了全面的布道和三天的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Widder gilt als Lieblingssternbild aller Osterlämmer, ist er doch offenbar dem Schlachttermin entronnen und zu einem ausgewachsenen Tier geworden.

公羊被认为是所有复活节羔羊中最喜欢的星座,因为它显然已经逃脱了屠宰, 成为了成年的动物。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合

Dies könne " unvorhersehbare und unumkehrbare Folgen haben - bis hin zu einem ausgewachsenen Krieg" , sagte Präsident Sersch Sargsjan in der Hauptstadt Eriwan.

总统塞尔希·萨尔基相在首都埃里温说, 可能会产生“不可预测和不可逆转的后果——直至并包括一场全面战争” 。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn diese sind noch nicht so ausgewachsen wie bei Erwachsenen, sie sind noch nicht vollständig ausgebildet.

因为些还没有大人成熟, 还没有完全成型。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bislang sind die Container in Deutschland zum Einsatz gekommen, aber auch im Ausland wie etwa auf dem Flughafen von Kuala Lumpur, wo die Einheit eine ausgewachsene Boeing 737 zerlegte.

到目前为止, 装箱已经在德国使用,也在国外使用, 例如在吉隆坡机场,该单位拆除了一架成熟的波音737。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合

Wenn sie ausgewachsen sind, sind sie richtig groß.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Gerade mal 20 Dollar verlangt der Händler für dieses imposante Gebiss eines ausgewachsenen Raubfisches.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合

So sieht ein ausgewachsener Waldkauz aus.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bis sie ausgewachsen sind und verkauft werden können, dauert es etwa drei bis vier Jahre.

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

In freier Wildbahn liefern sich Sonne, Regen und ein ausgewachsener Rasenmäher einen ständigen Kampf und bestimmen maßgeblich den Alltag im Gartendschungel.

评价该例句:好评差评指正
Rebell Comedy

Auf der einen Seite vier zehnjährige deutsche Jungs, auf der anderen Seite vier ausgewachsene Kanacken mit Bart und Zigarette im Mund.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


European Union, EurOpen, europid, Europide(r), Europium, Europiumchlorid, Europiumoxyd, Europiumsesguioxyd, Europlatine, Europol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接