有奖纠错
| 划词

Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.

一所如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是第29条第1规定的

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungen des vergangenen Jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten Ländergruppen weiterhin von der Weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

去一年的情况发展显示,最脆弱的国家群体在全球经济中仍处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auditwert, Audrey, Audrey Hepburn, Audrey Tautou, Aue, Auens, Auenwald, Auenwald(wiese), Auer, Auerbach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sie können nicht mit Gleichaltrigen mithalten und fühlen sich ausgegrenzt.

他们没法赶上同龄人,并且经常感到被排斥。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie werden diskriminiert, ausgegrenzt, vertrieben und ermordet.

犹太人遭到歧视、排斥、驱逐和屠杀。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir wollen dazugehören, beziehungsweise haben panische angst davor, ausgegrenzt zu werden.

我们想要被接受,或者害怕被排斥。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wer diskriminiert und ausgrenzt, hat mich und uns alle, hat die große Mehrheit der Menschen in Deutschland gegen sich.

任何歧视或排挤他人的人,都在与我、与我们、与德国的大多数人为敌。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Rechts-Extreme wollen Menschen ausgrenzen und sogar vertreiben.

右翼极端分子想要排斥甚至驱逐人民。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Kritik, die friedlich und im Respekt vor dem einzelnen Menschen daherkommt, die Lösungen und Kompromisse sucht und nicht ganze Gruppen ausgrenzt.

友好和尊重向某人走来的批评,寻求解决方案和承诺,并且不分裂整个群体的批评。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Emily fühlt sich deshalb manchmal ausgegrenzt.

因此,艾米丽有时会感到被排斥。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn er ist jemand, der sich ausgrenzt und das tut, was er am liebsten mag.

因为他一个排斥自己,做自己最喜欢的事情的人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Damit wir nicht so ausgegrenzt werden.

这样我们就不会么被排斥了。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Bei allem Respekt, aber woher nehmen Sie das Recht, diese Menschen auszugrenzen?

恕我直言,你哪里有权利排除这人?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Manche werden dann sogar richtig fies geärgert und ausgegrenzt.

人甚至真的很恼火和被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Menschen fühlten sich damals allerdings durch den Nationalpark eingesperrt, ausgegrenzt.

然而,当时人们感到被国家公园囚禁和排斥。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Heute macht uns beim Nationalismus die negative, die ausgrenzende Art wieder zu schaffen.

今天, 当谈到民族主义时,消极的、排他性的方式再次挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist überhaupt nicht so, dass ich da irgendwie ausgegrenzt bin oder in einer Schmollecke sitze.

这根本不像我以任何方式被边缘化或坐在一个闷闷不乐的角落里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir setzen uns dafür ein, dass Menschen nicht ausgegrenzt werden, weil sie so sind, wie sie sind.

我们致力于确保人们不会因为他们就他们自己而被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das finde ich wichtig. Da nehmen wir die Ungarn hier beim Wort, aber ich bin dagegen, die Länder auszugrenzen.

我认为这很重要。我们在这里相信匈牙利人的话,但我反对将这国家排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Kein Kind soll ausgegrenzt sein – egal, ob klein oder groß, ob Junge oder Mädchen, ob aus Deutschland oder einem anderen Land.

不应排除任何儿童——无论大小,无论男孩还女孩,无论来自德国还他国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Mir ist wichtig, dass Leute nicht so ausgegrenzt werden und im Gefängnis oder so festgehalten werden, weil sie einen anderen Glauben besitzen."

“对我来说重要的,人们不会因为信仰不同而被边缘化并被关进监狱之类的。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Sie fühlen sich zum Beispiel ausgegrenzt, zurückgewiesen, oder von anderen Menschen ungerecht behandelt.

例如, 他们感到被他人排斥、拒绝或不公平对待。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kinder, die unter Hartz IV Bedingungen groß werden, da wird Armut ausgrenzend, gesellschaftlich ausgrenzend.

在 Hartz IV 条件下长大的孩子,贫穷变得排外,受到社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auf ... zu, auf Anfrage, auf Anhieb, auf Antrag, auf Bedingung eingehen, auf Bewährung entlassen, auf Biegen und Brechen, auf das dringendste, auf das tor schießen, auf Dauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接