有奖纠错
| 划词

Der InterRegioExpress kommt heute ausnahmsweise etwas später.

今天区间快车例外地来晚了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ausnahmsweise pünktlich gekommen.

他破例地准时到了。

评价该例句:好评差评指正

Ist ausnahmsweise keine vorherige Unterrichtung möglich, so setzt der Vertragsstaat, der die Informationen erhält, den übermittelnden Vertragsstaat unverzüglich von der Offenlegung in Kenntnis.

如果情况下不可能事先通知,接收缔约国应当毫不迟延地将披露一事通告提供缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有对某人采法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关国际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Albright, Al-Bronze, alb-schild, Albstadt, Albtraum, Albula, Albulapaß, Album, Albumen, Albumens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Also, Wang Lan, dem brauchst du ausnahmsweise nicht zu antworten.

唉,Wang Lan,这个你不要回信了。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Da sind ausnahmsweise mal einer Meinung, Bienchen.

小蜜蜂,我们这次看法一致了。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Natürlich ist das scheiße! - Das ist ausnahmsweise ungelogen.

真的见了鬼。这一点他并没有说谎。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nur Vorsicht: Glyceryl Glucoside ist ausnahmsweise kein Tensid.

甘油葡糖苷是例外,它不是表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Mir ist dieses Thema sehr wichtig, weshalb ich heute sogar ausnahmsweise 5 Tipps für euch hatte.

我觉得这个话题特别重要,所我今天破例为大家准备了5个建议。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In meinem kleinen Zimmerchen halt ich es nicht mehr aus, möchte raus, denn ausnahmsweise herrscht grad mal Kaiserwetter.

我呆在小房间里简直受够了,我想出去,因为今天天气出奇的好。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Aber heute ist alles verrückt verkehrt. Und deshalb musst du uns ausnahmsweise mal helfen. Wir schaffen's es nicht allein.

可是今天全都乱套了,所我们才需要你破例帮我们一下啊。只靠我们自己是不行的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es kommt daher nur ausnahmsweise in Betracht.

因此,只有在特殊情况下才会考虑。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Gibt's ausnahmsweise doch mal etwas zu loben, ist das Höchste der Gefühle: " Da kannste nich meckern! "

如果有一次,有什么值得称赞的,最高的感受是:" 你没有能抱怨的地方!" 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Weil seine Füße voller Blasen sind, startete er heute ausnahmsweise mit dem Fahrrad.

因为他的脚全是水泡, 所他今天开始骑自行车时格外特别。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年10月合集

Der britische Booker-Literaturpreis geht in diesem Jahr ausnahmsweise gleich an zwei Autorinnen.

今年,作为例外,英国布克文学奖颁给了两位女作家。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Deshalb machten die Geschäfte ausnahmsweise auf.

这就是为什么商店开得特别好。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In der Regel dürfe sie keine Schulden aufnehmen, ausnahmsweise aber schon.

,他们不得承担任何债务,但在特殊情况下可

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Heute ist ausnahmsweise nicht Tanja hinter der Kamera, sondern meine Mama.

这一次,今天站在镜头后面的不是 Tanja,而是我妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Eine Ersatzzahlung war nur ausnahmsweise erlaubt.

只有在特殊情况下才允许更换付款。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Um die perfekte Haut von Betty aber nachzumachen, gehe ich heute ausnahmsweise mit ein bisschen Foundation dran.

为了模仿Betty的完美肌肤,今天破例涂了一点粉底。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Auch der Pardelluchs gehört zu diesen bedrohten Tierarten, doch von ihm gibt es jetzt ausnahmsweise mal gute Nachrichten.

伊比利亚山猫也是这些濒临灭绝的物种之一, 但有一次关于它的好消息。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Besonders, weil wir uns für diesen Anlass ausnahmsweise einem breiteren Publikum geöffnet haben.

特别是因为我们在这次活动中向更广泛的受众开放了自己。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Gericht, obgleich im Verbotsverfahren ausnahmsweise Tatsacheninstanz, macht damit klar, dass es einen aufwendigen Prozess vermeiden will.

法院虽在禁令程序中例外地作为事实实例,但明确表示它希望避免代价高昂的程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Rechtsmissbrauch bedeutet, dass ich überprüfe, ob ein Arbeitgeber von an sich zulässigen rechtlichen Mitteln in unzulässiger Weise ausnahmsweise Gebrauch macht."

“滥用权利意味着我检查雇主是否不可接受的方式异使用允许的法律手段。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Albumose, Albumosesilber, ALC, ALC(automatic level control), ALC(automatic load control), Alcantara, Alcatel, Alche millaalpine, Alchemie, Alchemilla tianschanica,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接