有奖纠错
| 划词

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

此外,由于没有基准,也没有对征聘活动工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切实评估和证明其资源要求具有合理性能力受到不利

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

合国必须能够将众多决议、决定、宣言和辩论为有意义信息,将合国努力为大家创建一个更加美好世界中心作用放在显著地位。

评价该例句:好评差评指正

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致年度工作方案、服务对象档案、更有用半年度和年度报告、相关成绩指标和基线资料,并增强监督厅专业内部监督能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chloe, Chlor, Chlor(ier)ung, Chloracetyl, Chloracetyl-, Chloracyl-, Chloracylbromid, Chloracylhalogenid, chlorähnlich, Chloral,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Deutschprüfungen sind nicht aussagekräftig und liefern eigentlich kaum Informationen dazu, wie gut man Deutsch sprechen kann.

德语考试并没有说服力,它其实无法证明你口语

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viel aussagekräftiger ist, wie deine Kleidung an dir sitzt.

更有说服力,是您穿衣服是否合适。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Je mehr Punkte diese Linie bilden, desto aussagekräftiger ist sie.

这条线连接点越多,就越有说服力。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Umso aussagekräftiger ist dafür der Kontext: Wer ist der Verfasser?

联系上下文就更有意义:它作者是谁?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Damit der Durchschnittswert aussagekräftig ist, hat sich dabei ein relativ langer Zeitraum von 200 Tagen etabliert.

为了使均值有说服力,所以选用个相对较长时间段,也就是200天。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Sie werde sich in den nächsten Tagen regelmäßig testen lassen, weil ein Test jetzt noch nicht voll aussagekräftig sei.

由于测试暂时没有明显症状,总理将在未来几天接受新冠定期检测。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Noch eine Sache, die ich gerne früher gewusst hätte ist folgene: Sprachzertifikate sind nicht aussagekräftig

还有件我希望自早点知道事是:语言证书并不具有说服力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Aber eine solche Stichtagszahl ist vergleichsweise wenig aussagekräftig.

但这样参考日期相对意义不大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der DFB hat eine aussagekräftige Wahl getroffen.

DFB 做出了个有意义选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Bei 54 Prozent minderjährigen Tatverdächtigen ist das keine besonders aussagekräftige Zahl.

54% 嫌疑人是未成年人,这不是个特别有意义数字。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das Referat war sehr gut gegliedert und hatte einen aussagekräftigen Titel.

演示文稿结构非常好,标题也很有意义。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年7月合集

Ein firmeneigenes Siegel ist jedenfalls nicht sehr aussagekräftig, weil die Modehersteller selbst entscheiden können, was für sie nachhaltig ist.

无论如何,家公司自章意义不大, 因为时装制造商可以自决定什么对他们来说是可持续

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Korrelationen sind, wie gesagt, nur bedingt aussagekräftig.

这种相关性,如上文所述,只在定条件下具有说服力。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Aufgrund der Notwendigkeit der aussagekräftigen Stellenausschreibungen muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

由于需要有意义招聘广告, 人力资源部门必须精确定义待填补职位要求概况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Experte Rainer Schnell erklärt: Für aussagekräftige Ergebnisse müsse man auch mit denen sprechen, die schwer erreichbar seien.

专家 Rainer Schnell 解释说:要获得有意义结果,您还必须与难以接触到人交谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Die dort vorgesehenen Antigentests seien häufig wenig aussagekräftig – belasteten aber die Gesundheitsämter, weil diese nun die Anträge diverser Anbieter prüfen müssten.

那里提供抗原检测通常意义不大 - 但给卫生当局带来了负担,因为他们现在必须检查各种提供者申请。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

2b. Nominalisieren Sie die Kausalsätze mit den Präpositionen wegen und aufgrund 1 Weil Stellenausschreibungen aussagekräftig sein müssen, muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

2 B.用介词 as 和 due to 来名词化因果句 1 由于招聘广告必须有意义,人力资源部门必须准确定义待填补职位要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Es geht um ein ausgeglichenes Startfeld und um einen aussagekräftigen Wettkampf in der Leichtathletik, in dem Erfolg auf Talent, Hingabe und hartem Training beruht und nicht auf anderen Faktoren" .

" 这是关于起点和场有意义田径比赛,成功是基于天赋,奉献精神和艰苦训练,而不是其他因素。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Schon ab der zehnten Schwangerschaftswoche ist er aussagekräftig für die Trisomien 21, 18 und 13. Ab dem 9. Mai ist der Test eine Kassenleistung, so entschied es 2019 der Gemeinsame Bundesausschuss, kurz G-BA.

21、18、13三体从怀孕十周开始就已经有意义了,从5月9日起,该检测纳入医保范围,所以联邦联合委员会,简称G-BA,在2019年决定。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Lass dir also einen guten, aussagekräftigen ersten Satz einfallen und hebe deine Qualifikationen hervor – Anhaltspunkte, was die Firma genau hören will, findest du meistens auf deren Homepage oder in der Stellenausschreibung selbst.

因此,想出个好、有意义句话, 并突出你资格——关于公司想听到确切线索通常可以在他们主页或招聘广告本身中找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chloralum(hydratum), Chloraluminit, Chloraluminium, Chloramben, Chloramid, Chloramin, Chloramination, Chlorammon, Chloramphenicol, Chloranil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接