有奖纠错
| 划词

1.Er soll außerdem im Einzelnen ausführen, welche konkreten Ereignisse nachweislich stattgefunden haben und durch welche Beweise sie belegt werden; ferner soll er die Zeugen namhaft machen, die ausgesagt haben, soweit deren Identität nicht zu ihrem eigenen Schutz geheimgehalten wird.

1.报告还应详述查实确已发生具体事件、据以作出这些判断证据并开列作证证人姓予保护证人,不公布身份。

评价该例句:好评差评指正

2.Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

2.一、各缔约国均应当根据本国法律制度并在力所能及范围内采取适当措施,为就根据本公约确立犯罪作证证人和鉴定人并酌情为他与关系密切者提供有效保护,使免遭可能报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

3.Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

3.二十七、在不影响本条第十二款适用情况下,对于依请求缔约国请求而同意到请求缔约国领域就某项诉讼作证或者为某项侦查、起诉或者审判程序提供协助证人、鉴定人或者他人员,不应当因离开被请求缔约国领域之前作为、不作为或者定罪而在请求缔约国领域内对起诉、羁押、处罚,或者使人身自由受到任何他限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fundament-Zeichnung, Fundation, Fundationen, Fundbohrung, Fundbüro, Fundgegenstand, Fundgrube, fundieren, fundiert, Fundierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

1.Allerdings muss man aussagen, dass er damit eine gesellschaftliche Grundstimmung auf Greift.

们得,他因此对社会上的基本情绪产生影响。

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

2.Dieser vermeintliche Ingenieur wird aussagen, daß sie mit ihm geschlafen und dafür Geld verlangt habe!

到时,那个假工程师会出来证,证明他跟她上床,问他要钱!

「《不能承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

3.Er rechnet auf über vierzig Indikatoren einen Wert zusammen, der aussagen soll, wie stark eine Armee eines Landes ist.

由超过四十个因子汇总计算得出,它能告诉你,一个国家的军队有多强大。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

4.Auch der Präsident des Bundesnachrichtendienstes soll dort aussagen.

联邦情报局局长也将在那里证。机翻

「慢速听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

5.Sein Mandant habe umfassend ausgesagt und alle Vorwürfe zurückgewiesen.

他的当事全面的证词,并驳斥所有指控。机翻

「常速听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

6.Nicht auszuschließen sei, dass er unter Zwang ausgesagt habe.

不排他是被胁迫证的。机翻

「慢速听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

7.Man rätselt, was die Handschrift dieser Tat darüber aussagen könnte, welcher Akteur es ist.

们想知道这一幕的笔迹明它是哪位演员。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

8.Es kommt selten vor, dass ein ehemaliger Präsident vor einem Untersuchungsausschuss aussagen muss.

前总统很少在调查委员会面前证。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

9.Auch vor der " State Capture" -Kommission hat er ausgesagt.

他还在国家捕获委员会证。机翻

「DRadio 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

10.Aber da, wo man ihn hat, finde ich, muss man, wenn man vorgeladen wird, auch aussagen.

但如果你有它,我认为你必须在被传唤时证。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

11.Zweitens, der Mittelsmann, der Taxifahrer Melvin Theuma, der gegen sie ausgesagt hat, und gegen Yorgen Fenech.

第二,中间,出庭指证他们的出租车司机梅尔文·西玛,及约根·费内奇的案子。机翻

「DRadio 2020年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

12.Da er ausführlich ausgesagt hatte, sah das Gericht von einer Strafe ab.

由于他详尽的供述,法庭没有对他进行处罚。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

13.In einem abhörsicheren Raum sollte eigentlich die hochrangige Pentagon-Mitarbeiterin Laura Cooper aussagen, die für die Ukraine verantwortlich ist.

负责乌克兰事务的五角大楼高级官员劳拉·库珀本应在一个防窃听室证。机翻

「常速听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

14.Auch den, wonach Opfer von sexuellem Missbrauch erst einmal nicht öffentlich aussagen müssen.

此外,据此,性虐待受害者最初不必公开证。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

15.Er hatte ausgesagt, dass der Afroamerikaner bei der Verkehrskontrolle davongefahren sei und ihn mitgerissen habe.

,这名非洲裔美国开车离开交通管制, 并拖着他一起走。机翻

「常速听力 2015年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

16.Augenzeugen und Opfer hatten ausgesagt, die Täter seien dem Aussehen nach größtenteils nordafrikanischer oder arabischer Herkunft.

目击者和受害者称, 肇事者在外表上大多是北非或阿拉伯血统。机翻

「常速听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

17.Die Staatsanwaltschaft prüft, ob Woelki zu Fällen von Missbrauch, die Priestern angelastet wurden, falsch ausgesagt hat.

检察官办公室正在调查沃尔基是否在涉嫌虐待牧师的案件中提供虚假证词。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

18.Dadurch hat man das einfach täglich im Gefühl, was es aussagt, wenn der Rhein vielleicht deutlich höher ist, überläuft, was das für Auswirkungen hat.

因此,当莱茵河水位明显升高、泛滥时,我才能每天感受到它在表达什么,它有何影响。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

19.Man könnte behaupten, dass das noch nicht viel aussagt, Menschen urteilen eben nach ihrem individuellen Geschmack.

我们断言,还没有的是,们会根据自己的口味进行判断。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

20.Manchmal steht das auch unter meinen Tipp-Talks drückt dann aussagen wieso...nichts wie weg hier, es ist so ein bisschen Humorvoll distanzieren, sag ich jetzt mal.

有时就像听心灵鸡汤,然后这样… … 不是这里这么排斥,而是有一点点幽默地保持距离。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fünfkant, Fünfkante, Fünfkantmutter, Fünfkantrevolverkopf, fünfkernig, fünfköpfig, Fünflagen Parabelfeder, Fünflagen-Parabelfeder, Fünfleiterkabel, Fünfleitersystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接