有奖纠错
| 划词

Sobald jedoch die Vereinten Nationen ihre Truppen zur Wahrung des Friedens aussenden, müssen sie auch darauf vorbereitet sein, den hartnäckigen Kräften von Krieg und Gewalt entgegenzutreten, und müssen über die Fähigkeit und die Entschlossenheit verfügen, diese Kräfte zu besiegen.

但是,一旦联合国派遣其维持和平,他们就必须有准备地面对难以清除和暴力势力,并有能力和决心打败它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausrangieren, ausrasen, ausrasieren, ausrasten, ausrättern, ausrauben, ausrauchen, ausräuchern, ausraufen, ausräumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es kann eine enorme Verschwendung von Ressourcen sein, Signale auszusenden und 50 Jahre auf die Antwort zu warten.

这会造成巨大的资源浪信号,然后花上50年等待回应。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn wenn so ein Objekt intensive Strahlung aussendet, heizt es die Umgebung stark auf.

因为当这样的物体强烈的辐射时, 它会大大加热周围区域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deswegen, dieses Signal, das ist das, was wir aussenden müssen, was Europa auch aussenden muss.

这就是为什么这个信号是我必须的,欧洲也必须的。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaften, die sie aussenden.

研究人员猜测,树木气味信息来警告对方有这种攻击。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wir merken also garnicht, dass unser Körper ständig Signale aussendet, die unsere wahren Gefühle und Absichten verraten.

甚至没有意识到,身体不断的信号,欺骗了我真实的感觉和意图。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gemischte Signale Wenn ein Mensch sowohl positive, als auch negative körpersprachliche Signale aussendet, dann entsprechen meist die Negativen, den wahren Emotionen, da die Positiven häufig vorgetäuscht werden.

混合信号 如果一个人既有积极的,也有消极的身体信号,那么常意味着消极的信号是真实的情感,因为积极的信号常是伪装来的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Etwa 100 Milliarden Neuronen kommunizieren über eine Million Milliarden Verbindungen, von denen jedes bis zu 1.000 Signale pro Sekunde aussendet.

大约1000亿个神经元在过一百万亿个连接进行交流,每个神经元每秒送多达1000个信号。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir wollen die Botschaft aussenden und das machen die Kollegen, die heute hier sind: Wir sind verhandlungsbereit, um zu einem Ergebnis zu kommen.

这样的信息,这就是今天在座的同事正在做的事情:我愿意进行谈判以取得结果。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Milliarden von ihnen müssen genau im richtigen Moment einen Impuls aussenden, um einen gemeinsamen Herzschlag zu erzeugen.

数十亿人必须在恰当的时刻冲动,才能产生共同的心跳。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Als Erstes lädt Jesus seine Jünger ein, an seiner Mission teilzuhaben, indem er sie aussendet, um Gottes Reich anzukündigen.

首先, 耶稣邀请的门徒参与的使命,派去宣扬上帝的国度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dass wir mit den sicheren Herkunftsstaaten dafür sorgen, dass das Signal auch an diese Länder ausgesendet wird: 'Ihr braucht euch nicht auf den Weg zu machen.

与安全的原产国合作,以确保信号也被送到这些国家:'你不需要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Der an diesem Dienstag beginnende EU-Gipfel in Slowenien müsse " die eindeutige Botschaft aussenden, dass der Beitritt für die Westbalkanstaaten ein erreichbares Ziel ist" , sagte Maas.

马斯说,将于本周二在斯洛文尼亚召开的欧盟峰会必须“明确的信息,即加入欧盟是西巴尔干国家可以实现的目标”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die Botschaft, die ihr Startverbot an alle Whistleblower der Zukunft aussende, bereite der WADA große Sorgen.

世界反兴奋剂机构非常关注其禁令向未来所有举报人的信息。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was tun Sie, damit die Energiewende in allen Sektoren gelingt und Deutschland so international ein Signal aussendet?

您正在做什么以确保能源转型在所有领域取得成功,并确保德国在国际上信号?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Er hoffe aber, dass der Gipfel ein klares Signal für die Absicht aussende, die Ukraine in das Militärbündnis aufzunehmen.

不过,希望此次峰会能够明确信号,表明有意将乌克兰纳入军事联盟。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Unter bestimmten Umständen können solche anfangs rasch rotierenden Neutronensterne stark gebündelte Radiostrahlung aussenden. Wenn ihre Strahlungskegel über die Erde hinweg streifen, registrieren irdische Radioteleskope periodisch wiederkehrende Strahlungspulse, weshalb die Astronomen von Pulsaren sprechen.

在某些情况下, 这种最初快速旋转的中子星会强烈聚焦的射电辐射。 当它的辐射锥扫过地球时,地面射电望远镜会记录周期性重复的辐射脉冲, 这就是天文学家谈论脉冲星的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Wir werden ein klares Signal aussenden und für den Bruch des EU-Rechts Vertragsverletzungsverfahren vorbereiten. Und wir sind der Auslösung von Artikel sieben - das kann angesichts der jüngsten Entwicklungen niemanden überraschen - zuletzt deutlich näher gekommen."

“我明确的信号,并为违反欧盟法律的行为准备侵权诉讼。而且我最近离触第 7 条更近了一步——鉴于最新的事态展,这不足为奇。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es ist ungiftig, und die Elektronen, die es beim radioaktiven Beta-Zerfall aussendet, sind so energieschwach, dass eine Plastikfolie oder die Haut sie abfangen. Tritium wird nur dann gefährlich, wenn es in den Körper gelangt.

它是无毒的, 它在放射性β衰变过程中射的电子能量非常低,以至于保鲜膜或皮肤会拦截它。 氚只有在进入人体时才变得危险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Welche Rolle sollte die Bundesregierung bei dem EU-Gipfel der Staats- und Regierungschefs in der kommenden Woche aussenden, damit Deutschland nicht einmal mehr, muss man ja sagen, in der Rolle des Landes da steht, das finanzielle Solidarität in Europa verhindert?

德琴:在下周举行的欧盟国家元首和政府首脑峰会上,联邦政府应该挥什么作用,才能使德国不再扮演阻碍欧洲金融团结的国家角色?

评价该例句:好评差评指正
11

Lust in Es ist natürlich, es auszusenden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausreisebewilligung, Ausreiseerlaubnis, Ausreisegenehmigung, ausreisen, Ausreisevisum, Ausreisewelle, ausreißen, Ausreißer, Ausreißkraft, ausreisskräfte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接