有奖纠错
| 划词

Er meint dass, sein Zimmer am besten bescheiden ausgestattet wird.

他认为他的房间最好装潢得朴素点。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配有最多可携带6枚核弹头、射程超过8000公里的导弹。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.

第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。

评价该例句:好评差评指正

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却此等条件。

评价该例句:好评差评指正

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书长应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Diese Truppen sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die zur Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.

这种部队应有搜集当地情报的能力和其他所需能力,以抵御暴力挑衅者。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der Bildung konnten von 1.700 Schulen, bei denen Bedarf bestand, nur 120 neu ausgestattet werden.

教育方面,需要重新装的1 700所学校之中,仅有120所得到经费。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事务部应当得到更多的资源,应当进行改组,以便提供更为一贯、更为专业的助。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Friedenssicherungseinsätze zur Umsetzung von Friedensabkommen entsandt werden, müssen sie entsprechend ausgestattet und in der Lage sein, Angriffe durch friedensfeindliche Kräfte abzuwehren.

部署维持和平行动以执行和平协定时,派驻的部队必须有能力击退搅局者的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Der Raum ist mit einer Klimaanlage ausgestattet.

这间房间装有空

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere VN-Truppen für komplexe Einsätze sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die für eine wirksame Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.

执行复杂行动的联合国部队尤其应配实地情报能力及其他所需能力,用以有效抵御武力挑衅者。

评价该例句:好评差评指正

Diese Chemiefabrik ist mit den neuesten Errungenschaften der Technik ausgestattet.

这家化工厂是用最新的技术成就装起来的。

评价该例句:好评差评指正

Erstens sollten alle Friedensmissionen mit der Fähigkeit ausgestattet werden, bereits relativ bald nach Aufnahme ihrer Tätigkeit nachweisliche Verbesserungen im Leben der Menschen in ihrem Einsatzgebiet herbeizuführen.

首先,所有和平行动应有能力特派团较早阶段使特派团任务地区人民的生活出现明显改善。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Friedensmissionen entsandt werden, müssen sie mit den notwendigen Ressourcen für die Demobilisierung und Entwaffnung der Kombattanten ausgestattet werden; dies ist für eine erfolgreiche Friedensumsetzung vorrangig.

部署维和行动时,必须为行动提供资金,以开展战斗人员复员和除武装的工作;这是成功实现和平的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Die Institutionen der Vereinten Nationen für Umweltfragen müssen optimal organisiert und ausgestattet sein und dabei Fachkenntnisse aus den verschiedenen Teilen des Systems der Vereinten Nationen nutzen.

联合国环境方面的机构体制,必须利用联合国系统各个同部门的专门知识,以最优化的方式组织起来并加以配

评价该例句:好评差评指正

Einsätze mit einem weitreichenden und ausdrücklichen Mandat für den Schutz von Zivilpersonen müssen dabei jedoch mit den erforderlichen Ressourcen ausgestattet werden, um diesen Auftrag durchführen zu können.

然而,如果有广泛而明确的任务规定要求和平行动保护平民,就必须提供该行动执行这一任务规定所需的体资源。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ausschüsse sollen die Abstimmung und Koordinierung des Managements der beteiligten Hauptabteilungen erleichtern und sind mit Entscheidungs- und Koordinierungsbefugnissen ausgestattet.

这些委员会旨“有助于”使整个参与部门进行“更一贯、协的管理”,并获得“执行决策及协的权力。”

评价该例句:好评差评指正

Sowohl bei innerstaatlichen als auch bei zwischenstaatlichen bewaffneten Konflikten kommt es entscheidend darauf an, Staaten und Gesellschaften dafür auszustatten, ihre eigenen Probleme auf die für sie angemessenste Weise zu bewältigen.

国内武装冲突和国家间武装冲突一旦发生,问题的关键就是让国家和社会有能力以最适合于本身需要的方式应对自身的问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

这些任务应该体,同时有一定的灵活性,而且始终处于反恐委员会的适当监督下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dentallegierungen, Dentalleuchte, Dentalporzellan, Dentalröntgeneinrichtung, Dentalröntgenfilm, dentelieren, Dentin, Dentist, Dentist/in, Dentisten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度精选

Oft sind sie mit Glocken ausgestattet, die wichtige Zeiten verkünden und zum Gebet rufen.

并且它们通常配有钟声,以宣布重要时间或召集大家来祈祷。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Kindergeburtstage können mit allem Pipapo gefeiert werden und Autos können mit allem Pipapo ausgestattet sein.

庆祝孩子的生日可以用上所有有关物品,汽车也可以配备所有的有关物品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sind die Familiengerichte, sind die Jugendämter ausreichend ausgestattet aus Ihrer Sicht?

迈耶:在您看来,家福利办公室的设备是否充足?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Wir müssen die Bundeswehr ausstatten, brauchen Personal, müssen deutlich machen, die Bundeswehr ist kein Selbstzweck.

我们必须装备德国联邦国防军,我们需要人员,我们必须明确表示德国联邦国防军本身并不是目的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191月合集

Fast jedes Klassenzimmer ist damit ausgestattet.

几乎每个教室都有一个。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Sie sind also mit einer ersten und zweiten Klasse ausgestattet, wobei es im ICE 1 sowohl Großraum- als auch Abteilwagen gibt.

(因此)它们(也)配备了一等座和二等座,其中ICE 1 既有开放式车厢,也有厢式车厢。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合集

Zweitens: Ausstattung. Wie gut sind die Schulen ausgestattet?

第二:装备。学校的设施如何?

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Höchstens mit einem Hammer oder einem Messer ausgestattet rücken sie den Trümmerbergen zu Leibe.

他们最多配备一锤子或一可以对付堆积如山的瓦砾。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Aber auch Schneider und Juweliere, die die junge Prinzessin ausstatten sollten, damit sie dann als Kaiserin schon entsprechend ausgerüstet ist.

还有轻的公主应该配备的裁缝和珠宝匠。以便她之后成为皇后时,已经有了与之相配的装备。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Die Feuerwehr soll nun besser ausgestattet werden, auch mit Kameras, damit Täter identifiziert werden können.

消防队现在应该配备更好的装备,还配备摄像头,以便识别肇事者。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Sie sollen so ausgestattet werden, dass sie auf Menschen und deren Verhalten reagieren können.

他们的装备应该能够对人及其行为做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20227月合集

Da sie sehr gut funktionieren, sollen in Zukunft noch viele weitere Rettungsteams mit den Drohen ausgestattet werden.

由于它们工作得很好, 未来会有更多的救援队配备无人机。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Supermächte auch deshalb, weil zuerst die USA, und ab 1949 auch die Sowjetunion mit Atomwaffen ausgestattet waren.

超级大国也因为首先是美国和从 1949 开始的苏联都配备了核武器。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202212月合集

An Bord der Kapsel waren keine Menschen, sondern spezielle Puppen, die mit Sensoren ausgestattet waren.

太空舱上没有人,而是装有传感器的特殊玩偶。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Damit Deutschland ein modernes Bildungsland bleibe, müssten alle Schulen zudem mit WLAN, Smartboards und digitalen Lernprogrammen ausgestattet werden.

为了让德国保持现代化教育国家的地位,所有学校还必须配备 WiFi、智能白板和数字学习程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Karliczek: Im Wissenschaftsbereich ist wichtig, dass die Wissenschaft finanziell gut ausgestattet ist.

Karliczek:在科学领域,科学得到充足的资助很重要。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Um am Wochenende die besten Plätze bereitzuhalten, begeben sich manche " Platzhalter" schon Stunden vorher mit einer großen Plane ausgestattet vor Ort.

为了在周末抢到最好的座位,一些" 占位者" 提前几个小时带着大油布去那里。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Sie können ihre Auszubildenden in sogenannte überbetriebliche Berufsbildungsstätten schicken, die mit moderner Technik ausgestattet sind und qualifizierte Ausbilder haben.

他们可以将受训人员送到所谓的公司间职业培训中心, 这些中心配备了现代技术并拥有合格的培训员。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710月合集

So konnte er Waffen so ausstatten, dass er in der Lage war, bis zu 900 Schuss pro Minute abzugeben.

这使他能够装备能够每分钟发射多达 900 发子弹的武器。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn die Vereine sind oft nicht mit allem, was notwendig ist, mit allem Drum und Dran, ausgestattet.

因为俱乐部往往没有配备所有必要的东西, 所有的装饰品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


denunzieren, Denunzierer, Denunzition, Denver, Deo, Deodorant, deodorieren, Deodorisienmg, deodorisieren, Deoxydation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接