有奖纠错
| 划词

Während sich die Kürzungen der öffentlichen Entwicklungshilfe auf eine Vielzahl von Entwicklungsländern auswirkten, trafen sie Afrika und Asien besonders hart.

官方发展援助的减少影响到许多发展中国家,对非洲亚洲造成的影响尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Tätigkeit hat sich unmittelbar ausgewirkt und dazu geführt, dass innerstaatliche Rechtsvorschriften und Politiken geändert wurden und einzelnen Opfern Wiedergutmachung zuteil wurde.

条约机构的工作已产生直接影响,使国家改变了法策,并对受害者提供补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Regen hat sich günstig ausgewirkt.

这场雨下得好。

评价该例句:好评差评指正

Der Regen hat sich günstig(ungünstig) ausgewirkt.

这场雨下得好(不好)。

评价该例句:好评差评指正

Die Unternehmen erkennen zunehmend, dass soziale und ökologische Fragen strategische Fragen sind, die sich auf die langfristige Rentabilität auswirken.

商业部门日益意识到,社会环境问题是影响长期获利能力的战略问题。

评价该例句:好评差评指正

Diese besonderen menschlichen Kosten haben schwerwiegende Folgen für die Entwicklung, die sich auf die menschliche Sicherheit der Betroffenen auswirken.

这些损害对受影响者的发展人的各种保障产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Das kann sich nachteilig auf die Zusammenarbeit auswirken.

这会有损于合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Klimawechsel hat sich nachteilig auf seine Gesundheit ausgewirkt.

(去外旅行等)水土变换对他的健康产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken.

冷天气对庄稼收成不好。

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之间的有效协调对安全局势产生了积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.

区域次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革的重问题提出深刻的见解。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verträge bilden einen umfassenden rechtlichen Regelungsrahmen für das Verhalten von Nationen, der sich auf das Leben von Einzelpersonen und Gemeinwesen auswirkt.

这些条约形成了管理影响个人社区生活的国家行为的综合全面的法准则框架。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verbesserungen haben sich auf die Stärkung der Evaluierung im Sekretariat positiv ausgewirkt, wenn auch nur in begrenztem Maße. Dazu gehören

这些改进对加强秘书处的评价工作有着积极的影响,尽管作用有限。

评价该例句:好评差评指正

Die Verödung von mehr als einer Milliarde Hektar Land hat sich verheerend auf die Entwicklung in vielen Teilen der Welt ausgewirkt.

十亿多公顷土退化,殃及世界许多区的发展。

评价该例句:好评差评指正

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有素。

评价该例句:好评差评指正

Zu den tieferen Ursachen der Migration gehört ein anderes wichtiges Element, das sich unmittelbar auf die politische Stabilität auswirkt: die Jugendarbeitslosigkeit.

在导致移徙的潜在原中,青年失业问题是另一主要素,可能引发对治稳定的直接冲击。

评价该例句:好评差评指正

Durch bewaffnete Konflikte kam es zu Tötungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerstörung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.

武装冲突导致杀戮,造成包括青年在内的批人流离失所,家园被毁,给青年的发展带来了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollten sich außerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

宏观经济策也应高度重视避免突发性经济波动对收入分配资源分配产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer stehen im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung vor zahlreichen gemeinsamen Problemen und Beschränkungen, die sich in unterschiedlichem Maße auf sie auswirken.

小岛屿发展中国家在可持续发展方面有许多共同的关切事项条件限制,受它们影响的程度不一。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollten sich vorrangig darum bemühen, inflationäre Verzerrungen und plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

各国府应优先设法避免会损及收入分配资源分享情况的通货膨胀所引起的反常与突发的经济动荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einprägen, einprägen, einprägen (sich), Einpräger, einprägsam, Einprägung, Einpressbohrung, Einpreßdorn, Einpreßdruck, einpressen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Davon wurden wir teilweise beeinflusst, und noch hier zählt eine Kreditrezession, die sich auf Kreditgewährung für die Dienstleistungsindustrie ausgewirkt hat.

这多少影响了我们的决定,并且在还是信贷紧缩的时候,尤其对服务业的影响很大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Wie genau sich gegebenenfalls die Zeitumstellung auf das Herz auswirken könne, müsse noch weiter untersucht werden.

时间变化究竟如何影响心脏需要进步研究。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hat sich das dann auf dein Studium oder auch auf dein Leben noch ausgewirkt?

这对你的学习或者生活有影响吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Übrigens denke ich, dass die Pensionierung von Herrn Lux sich auf die laufende Politik der Firma auswirken wird.

但是我觉得,路克斯先生离任会不会影响到行的政策。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Wie hat sich das dann auf dein Leben ausgewirkt?

那么这对你的生活有什么影响?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Man weiß auch noch nicht, wie sich veränderte Gene auf zukünftige Generationen auswirken.

们也还不知道,这种改变过的基因会给下来怎样的影响。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Schönheit beeinflusst uns auch im Alltag und kann sich dort auf unser Glückslevel auswirken.

美也会在日常生活中影响我们会影响我们在那里的幸福感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was man aber sieht, ist zum Beispiel mit der Finanzkrise, dass sich das für Deutschland gar nicht so ausgewirkt hat.

但可以看到,例如金融危机,对德国的影响并不大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jeder Abschnitt wird durch eine andere Farbe bestimmt, was sich auf Musik und Emotion der Protagonistin auswirkt.

每个部分都用不同的颜色定义,并由此影响配乐和主角的情感发展。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Einer, der sich auf die globale Ernährung auswirken kann.

种可以影响全球营养的因素。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Es kann sich auch positiv auf das Klima, Menschen und Tiere auswirken.

它还可以对气候,和动物产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und selbstgemachter Stress kann sich wiederum negativ auf die körperliche Gesundheit auswirken.

自身精神的压力也会对身体健康造成损害。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Wie sich solche Erlebnisse auswirken, davon zeugte die Bitte des sächsischen DRK-Landeschefs Rüdiger Unger bei einem Pressetermin in der Zeltstadt in der Bremer Straße.

萨克森 DRK 地区负责 Rüdiger Unger 在 Bremer Straße 的帐篷城举行的新闻发布会上要求展示这种经历的影响。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Test soll jetzt zeigen, wie sich das auf ihre Leistungsfähigkeit auswirkt.

在测试结果将显示这会对他们的行为能力产生什么影响。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Die Art und Weise wie sich die depressive Problematik im Alltag auswirkt.

抑郁症在日常生活中的表方式也不同。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wenn die Beleuchtung aber schlecht ist, kann sich das negativ auf die Verkaufszahlen auswirken.

较差的光线会对销售额产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Größe beeinflusst ganz schön, wie sich die Gesetze der Physik auf die Bewohner des Universums auswirken.

大小对物理定律如何影响宇宙中的居民有着很强的影响。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

D.h. wir verändern bestimmte Strukturen im Gehirn und schauen an, wie sich das auf das Verhalten auswirkt.

也就是说,我们要改变苍蝇大脑中的某些结构并观察它对苍蝇行为的影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Kaufzurückhaltung, die sich auf produzierende Unternehmen auswirkt.

不愿购买影响了制造企业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Sudan bestreitet, dass die Talsperre sich darauf auswirke.

苏丹否认大坝会影响它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einpresspumpe, Einpresstechnik, Einpressteil, Einpreßtiefe, Einpressung, Einpressverfahren, Einpreßverhalten, Einpreßversuch, Einpreßvorrichtung, Einpreßwerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接