Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
们吃了一些饼干茶。
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
只吃了半只苹果。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
的朋友们共进了晚。
Wir aßen heute in der Cafeteria schnell zu Mittag.
们天刚在自助厅吃了一顿。
Er aß eine Schnitte mit Wurst.
吃了一片盖有香肠的面包.
Er aß (trank) alles wahllos durcheinander.
胡乱地(不按次序地)把什么东西都吃(喝)了。
Wir aßen um 18 Uhr zu Abend, weil die Oper um 19 Uhr anfing.
们在下午 6 点吃晚饭,因为歌剧是在晚上 7 点开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich aß ganz langsam, aber mein Gulasch war schnell weg.
我吃得很慢,但是红烧肉很快就没了。
Vielleicht aß hat unseren Honig. Und hält jetzt ein Nickerchen.
可能他吃了多蜂蜜。也可能他正在打盹儿。
Danach aß ich ein Schnitzel und trank dazu eine Cola.
后来我吃了肉排喝了一杯可乐(过去时)。
Die Familie selbst aß in der Küche.
家里在都到厨房去吃饭了。
Als sie dann allein waren, aßen sie fast unter vollkommenem Stillschweigen.
父亲走后,他们就简直不发一声地吃他们饭。
Diesen aß ich ganz genüsslich und trank dazu ein frisches Ayran.
我吃得津津有味,还喝了一杯新鲜艾兰酒。
Darauf aßen die beiden miteinander und ließen sich's gut schmecken.
然后两一起吃饭,吃得非常美味。
Aber der Kaiser nahm nur die Melonen, aß sie und sagte dreimal " wunderbar" .
但是皇帝只收了瓜,吃掉后说了三“了”。
Sie aßen in einem Restaurant in Rom zu Abend und tranken Wein. Sie war einsilbig.
他俩在罗马一家餐馆吃晚饭,喝着葡萄洒。萨比娜默不作声。
Dann setzte sie sich hin und aß den Brei ganz allein.
然后她就一个坐下来吃完了整份面糊糊。
Er aß es auf und machte damit seine Stimme fein.
它吞下了石头,把自己声音变细了。
Die Großmutter aß den Kuchen und trank den Wein, den Rotkäppchen mitgebracht hatte, und erholte sich wieder.
祖母吃了小红帽带来蛋糕,喝了酒,身体恢复了健康。
Der Knabe pflegte die Schlange und gab ihr von allem, was er aß und trank.
男孩精心照料这条蛇,把自己饮食都给了她。
Sie aßen beide wohlgemut miteinander, und es schmeckte beiden gut.
他们俩一起进食,吃喝得特别满足。
Während das Mädchen sich umzog und aß, bereitete die Königin das Bett für die Prinzessin vor.
在少女换衣服和吃东西时候,老王后为公主准备着床铺。
Aber das ist nicht alles, was unsere Vorfahren aßen.
但这并不是我们祖先吃全部。
Sie behandelten mich wie ein Familienmitglied, wir aßen zusammen.
他们像对待家一样对待我, 我们一起吃饭。
Der Knabe aß sich satt und ging weiter.
男孩喂饱了自己后继续往前走。
Auch wenn die Vorzeitmenschen im Vergleich zu uns weniger Zucker aßen, waren ihre Zähne ihm doch ausgesetzt.
尽管古代类吃糖比我们少,但他们牙齿仍然暴露在糖中。
Nun mußte die Schwester im Verein mit der Mutter auch kochen; allerdings machte das nicht viel Mühe, denn man aß fast nichts.
女仆一走,妹妹就帮着母亲做饭了;其实这事也并不麻烦,因为事实上大家都简直不吃什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释