有奖纠错
| 划词

1.Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

1.他从拥群中开出一条路。

评价该例句:好评差评指正

2.In der Mode bahnt sich eine Revolution an.

2.风气出了变化。

评价该例句:好评差评指正

3.Der Fluß hat sich ein neues Bett gebahnt.

3.河流改了道

评价该例句:好评差评指正

4.Der Eisbrecher mußte sich durch starkes Packeis den Weg bahnen.

4.破冰从坚厚冰层中辟出道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handhebelschalter, Handhebelschere, Handhebelschmierpresse, Handhebelsteuerung, Handhebelvorschub, Handhebelwelle, Handheld, Handheld-Computer, Handheldspiel, Handhobel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

1.Sie mussten sich ohne Vorbilder, ohne Seilschaften ihren Weg durchs parteipolitische Unterholz suchen und bahnen.

您必须在没有榜样、没有团队情况下,在政党政治灌木丛中找到并铺平道路

「名人演讲合辑」评价该例句:好评差评指正
成语故事

2.Wie das brannte, da bahnte sich wohl die rote Feuerschlange aus dem Glas ihren Weg in den Magen.

肚子里似乎火烧火燎,可能这条红色小蛇正在朝着胃开路吧。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

3.Das Ganze bahnt sich schon seit einer Weile an.

这整件事已经酝酿了一段时间了。机翻

「Logo 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

4.Auch hier bahnt sich ein Preiskampf bei E-Autos an.

在这里,电动汽车迫在眉睫。机翻

「Tagesthemen 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

5.Er bahnte den USA einen Ausweg aus dem Vietnamkrieg und bereitete Abrüstungsverträge mit der Sowjetunion vor.

他为美国退出越南战争铺平了道路,并与苏联准备了裁军条约。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

6.Amnesty-Expertin Donatella Rovera legte ihren Bericht nach der Rückkehr aus dem Nordirak vor. In Mossul bahne sich eine humanitäre Katastrophe an.

大赦专家Donatella Rovera在从伊拉克北部返回后提交了她报告。 一场人道义灾难正在摩苏迫在眉睫。机翻

「常速听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

7.Doch das Reich der Menschen bahnte sich an, und alles wurde anders, bis zuletzt der Dunkle Herr im Düsterwald wieder aufstand.

但人类领域正在逼近,一切都变了,直到最后 Mirkwood 黑魔王再次崛起。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

8.Grund- und ziellos bahnt die sich einen Weg durch das Gestrüpp der Realität - eine Ansicht, die übrigens von Charles Darwin geteilt wurde.

它毫无根据,漫无目,穿过现实灌木丛——顺便说一下,查斯·达持这种观点。机翻

「Deutschlandfunk 杂讨论」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

9.Vergessen von den eigenen Lehrerinnen und Lehrern, musste sich ihren Weg nach Hause ganz allein bahnen.

被自己老师遗忘,她不得不独自回家机翻

「Logo 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

10.Nachdem sie sich einen Weg durch mega viel Geröll gebahnt und eine richtige enge Stelle überwunden hatten, landeten sie schließlich in einer riesigen Tropfsteinhöhle.

他们穿过了大量废墟,并克服了一处非常狭窄地方,终于来到了一个巨大钟乳石洞。机翻

「Logo 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

11.Ich merke: das Feuer bahnt sich seinen Weg und hat schnell den Punkt erreicht, an dem es zuhause heißen würde: Nicht mehr selbst löschen.

我注意到:火势正在蔓延,并且很快就达到了家里信息:不要自己扑灭它地步。机翻

「Logo 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

12.Und sich einfach wirklich selber den Weg bahnt.

并真正为自己铺平道路。机翻

「Logo 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

13.Und immer wieder die imposante " Polarstern" , die sich ihren Weg durch Eisschollen bahnt.

气势磅礴“Polarstern”一次又一次地穿过浮冰机翻

「DRadio 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

14.Brüssel und Berlin erwarten Einigung im Streit um Pkw-Maut: Nach monatelangem Streit über die Pkw-Maut bahnt sich ein überraschender Durchbruch zwischen Deutschland und der EU-Kommission an.

布鲁塞和柏林期待就汽车通行费争端达成协议:经过数月汽车通行费争端,德国和欧盟委员会之间即将取得令人惊讶突破。机翻

「常速听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

15.Er las langsam, bahnte sich den Weg zwischen den Mäandern eines leichten Kopfwehs, das er auf das halbe Gläschen Kognak bei dem letzten Trinkspruch zurückführte.

他慢慢地读着,在轻微头痛蜿蜒曲折之间穿行,他把这归咎于最后一次敬酒时喝了半杯干邑白兰地。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

16.Auch landwirtschaftliche Flächen wie Bananenplantagen wurden Opfer der Lava, die sich nach dem Ausbruch des Feuerbergs ihre Wege über die Insel bahnte.

农业区,如香蕉种植园,受到了火山喷发后熔岩穿越岛屿损害

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

17.Eine Nomadin, die in Imaginationsräumen nistet und sich doch ihren Weg in die Wirklichkeit des Handelns bahnt.

一个在想象空间中筑巢游牧民族,但却进入了行动现实机翻

「Deutschlandfunk 杂讨论」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

18.Sie hörte, wie er sich im Dunkeln tappend den Weg ins Badezimmer bahnte.

她听到他在黑暗中摸索着走进浴室机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

19.Er war plötzlich in diesem zerlumpten Mantel aufgetaucht, der jemand sehr viel größerem und korpulenterem gehört haben mußte, und hatte sich einen Weg durch die Menge gebahnt.

他突然穿着那件破烂斗篷出现,这件斗篷一定是属于一个更大、更肥胖人,并且已经穿过了人群。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

20.Also Informationen und Intuitionen, die mischen sich, bis sich die fertige Idee dann plötzlich ihren Weg ins Bewusstsein bahnt.

因此,信息和直觉混合在一起,直到完成想法突然进入意识机翻

「Quarks Daily」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handkratze, Handkreissäge, Handkreuz, Hand-Kugelschaltung, Handkupplung, Handkurbel, Handkurbelfenster, Handkuss, Handlackieren, Handlaminierharz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接