有奖纠错
| 划词

Das Buch sollte neu bearbeitet werden.

(我看)这本书需要重编。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden Fällen erheblich reduziert.

经过分配额外资源和简化程序,司法行政工作已经提高了效率,积压件因而大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.

我们劝了他好久,直到他同意止。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich überwachte die Abteilung die von den Beschaffungsassistenten bearbeiteten geringwertigen Beschaffungsvorgänge nur unzureichend, und die Bearbeitungszeit für diese Beschaffungen erschien in einigen Fällen übermäßig lang.

最后,该司没有适当监测分派给助理的小额子,其中一些子的处理时间看来过长。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hat die Mehrzahl der Entschädigungsanträge, die vielfach sehr komplex waren, mit Erfolg bearbeitet.

委员会成功地处理了大多数索赔,其中许多件相当复杂。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings sollten in Härtefällen die Erstattungsanträge, insbesondere diejenigen, die am Amtssitz eingereicht werden, schneller bearbeitet werden, um den Bediensteten - und in einigen Fällen ihren Hinterbliebenen - keine ungebührlichen Verzögerungen zuzumuten.

然而,通过计发现,困难情况,特别是那些提交给总部处理的困难情况,应该可以更快地得到解决,以确保工作人员的求——有些情况下是未亡家庭成员的求——不会过度拖延。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ansprüche überschritten zwar den für ihre Kategorie geltenden Höchstwert von 100.000 Dollar, wurden jedoch nach der weniger strengen Methodik für Ansprüche der Kategorie C bearbeitet.

虽然这些索赔超过了100 000美元的C类索赔限额,但在处理索赔时却使用不那么严格的C类索赔方法。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen von dem Vertrag erfassten Artikel, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Liste enthalten sind, werden nach dem in Ziffer 7 beschriebenen Verfahren bearbeitet.

合同内的其余物品,经确定未列在《货物查清单》上,将按照下文第7段的程序处理。

评价该例句:好评差评指正

Zum Zwecke der Prüfung der in Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) aufgeführten Güter und Dienstleistungen mit doppeltem Verwendungszweck sollen die UNMOVIC und die IAEO diese Güter und Dienstleistungen nach Ziffer 9 dieser Verfahren bearbeiten.

第687(1991)号决第24段所列的两用货物和服务,监核视委和原子能机构应依本程序第9段处理这些货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

评价该例句:好评差评指正

Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.

会担负监督行政机关的行、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Heranziehung externer Berater der Kommission ermöglichte, die Entschädigungsanträge innerhalb der vorgeschriebenen Fristen zu bearbeiten, stellte das AIAD fest, dass die Ausschreibung nicht den für den Vertrag erforderlichen Umfang an Fachkenntnissen festgelegt hatte.

外包方式使赔委员会得以在规定的时间期限内处理索赔,但是,监督厅注意到,索取承包人估价书没有具体规定合同所要求的专门知识构成。

评价该例句:好评差评指正

Entscheiden die Sachverständigen, dass der Ausfuhrstaat oder Irak die zusätzlichen Informationen nicht innerhalb der in Ziffer 3 festgelegten Frist beigebracht hat, so wird der Antrag erst dann weiter bearbeitet, wenn die notwendigen Informationen vorgelegt wurden.

如果专家确定出口国或伊拉克未在上文第3段规定的期间内提供补充资料,则在提供所需资料之前不再处理该项申请。

评价该例句:好评差评指正

Wird dieser Vorschlag angenommen, wird die Unabhängigkeit des Amtes deutlich zunehmen, die Interessenkonflikte im Zusammenhang mit der Finanzierung durch mehrere Klienten werden wegfallen, und das Amt wird in die Lage versetzt, die Hauptrisikobereiche effektiv zu bearbeiten.

如果获得批准,上述提将会大大加强监督厅的独立性,消除与监督对象多来源供资有关的利益冲突问题,使监督厅能够有效地处理主要风险领域。

评价该例句:好评差评指正

Zwar verstehe ich, dass der direkte Zusammenhang zwischen dieser und anderen Krankheiten und bewaffneten Konflikten manchen als nicht zwingend erscheint, zähle dieses Problem aber selbst mit Nachdruck zu den großen Spannungsursachen, die bearbeitet werden müssen, wenn in den konfliktgefährdeten Ländern das Schlimmste verhindert werden soll.

我认识到,一些人会认把这种疾病及其他疾病与武装冲突直接挂钩似乎颇牵强,但我坚持将这一问题纳入主要的紧张局势根源中,而容易发生冲突的国家若要避免发生最糟糕的情况,就必须对此加以妥善应对。

评价该例句:好评差评指正

Die mit Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats eingerichtete Entschädigungskommission der Vereinten Nationen ist ein Nebenorgan des Rates und hat den Auftrag, Anträge auf Entschädigung für die aus der Invasion und Besetzung Kuwaits durch Irak resultierenden Schäden zu bearbeiten und die entsprechenden Zahlungen zu leisten.

根据安全理事会第687(1991)号决成立的联合国赔委员会(赔委员会)是安理会的一个附属机构,其职能是处理与伊拉克侵犯和占领科威特造成的损失有关的索赔要求并支付赔款。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen Artikel in dem Antrag, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Güterprüfliste enthalten sind, gelten als genehmigt für den Verkauf oder die Lieferung an Irak und werden nach dem Ermessen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, sowie mit Zustimmung der Vertragsparteien nach dem in Ziffer 10 vorgesehenen Verfahren bearbeitet.

申请中的其余物品,经确定未列在清单上,将视批准向伊拉克出售或供应,由提件的代表团或联合国机构自行斟酌,并经合同各方同意,按照下文第10段的程序加以处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fremdstoffwährung, Fremdstörfestigkeit, Fremdstörstelle, Fremdstrom, Fremdstromanode, Fremdsubstanz, Fremdteil Zeichnung, fremdteile, fremdteilkomplettierungen, Fremdteillieferant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Wichtige Aufgaben, die aber nicht eilen, werden terminiert und später bearbeitet.

但不紧急的任务,就规划好日程,之后再做。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So muss jetzt noch meine Babbels fertig bearbeitet.

我现在把我的珍珠结尾了。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das bedeutet, lösche alles, was du nicht mehr brauchst oder was du bearbeitet hast.

这意味着删除所有你不再需或编辑过的邮件。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Dann stelle ich mir diese Frage: Wie wurde die Aufgabe inhaltlich bearbeitet?

然后我会问自己这个问题:文章内容是如何描述的?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Mit der Diplomarbeit soll ein Problem nach wissenschaftlichen Methoden innerhalb von sechs Monaten selbstständig bearbeitet werden.

在写毕业论文的过程中,关于科学方法的问题需人们花六个月的时间自己去探讨。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

D.h. immer, wenn neue E-Mails kommen, bearbeite sie gleich, archiviere sie gleich, lösche sie gleich.

有新邮件到,就存档,删除。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ich verspreche Ihnen, Herr Schwarz, Sie sofort zu kontaktieren, sowie der Widerspruch bearbeitet ist.

我向您保证,施瓦兹先生,一旦异议得到处,我会立即与您联系。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Man sucht einen Asteroiden aus, bewegt ihn dahin, wo man ihn leicht bearbeiten kann und zerlegt ihn in nützliche Rohstoffe.

你选择一颗小行星,将它移动到你可以轻松进行加工处的地方,然后将它分解成有用的资源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Graublaue Stahlträger stehen schon bereit, spezielle Bagger bearbeiten den Boden.

灰蓝色钢梁已经就位,专用挖掘机正在地面上作业。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Oder ich suche Sachen raus, die wir in der Schule bearbeiten können.

或者我寻找我们可以在学校做的事情。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年8月合集

Sie muss also bearbeitet und gereinigt werden.

因此,必须对其进行加工和清洁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es gibt viele Schnittstellen, die zu bearbeiten sind.

有很多界面可以编辑。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年8月合集

Sie wollen, dass ihre Asylanträge endlich bearbeitet werden.

他们希望他们的庇护申请最终得到处

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ah Danke für den Tipp – dann bearbeite ich meine Profile auf jeden Fall noch!

Fabian:啊,谢谢你的提示——那我一定会编辑我的个人资料!

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

In der Prüfung bearbeitet ihr die Sprachbausteine zusammen mit dem Leseverstehen, dazu habe ich ja auch schon ein Video gemacht.

考试中,你们既做语言知识,也做阅读解——我之前出过一期阅读解专题视频。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie bearbeiten das Land nicht selbst, sondern lassen das die unterworfene Bevölkerung oder Sklaven erledigen.

他们自己不耕种土地,而是让被征服的人口或奴隶耕种。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Anthropologen, die das bearbeitet haben sind überzeugt davon, dass der Kannibalismus hier bewiesen ist.

编辑这篇文章的人类学家确信食人现象在这里得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Damit bearbeitet er eine große Spule, er hat es auf das Kupfer darin abgesehen.

他用它来加工一个大线圈;他的目标是其中的铜。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

In verschiedenen Staaten wird bereits eine Kennzeichnungspflicht für bearbeitete Bilder in der Werbung diskutiert.

多个国家已经在讨论广告中编辑图像的标签求。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年8月合集

Eigentlich sollten die syrischen Asylanträge in drei Monaten bearbeitet werden, doch es gibt auch viele Asylbewerber aus anderen Ländern.

叙利亚的庇护申请本应在三个月内处, 但也有许多来自其他国家的寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fremdwahrungsscheck, Fremdwährungsschuld, Fremdwasser, Fremdwort, fremdwörteln, Fremdwörterbuch, fremdzeichnungen, Fremdzünder, Fremdzündmotor, Fremdzündung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接