有奖纠错
| 划词

Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.

微地避免犯错误。

评价该例句:好评差评指正

Der Sänger wurde mit starkem Beifall bedacht.

歌唱者博得热烈掌声。

评价该例句:好评差评指正

Das hat er nicht genug bedacht.

这件事他考虑得不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr auf seinen Vorteil bedacht.

他非关心自己利益。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.

同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定能力,是随着将这些决定付诸实施意愿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entfernungen, Entfernungsanzeige, Entfernungsanzeiger, Entfernungsauflösungsvermögen, Entfernungsausblendung, Entfernungsbestimmung, Entfernungseinstellring, Entfernungseinstellung, Entfernungsfehler, Entfernungskarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Hedy Lamarrs Auftreten wirkt auf uns so elegant, so bedacht.

海蒂·拉玛举止给我象是如此优雅,如此慎重。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Im Ofen war aber eingeheizt, das bedachte er nicht.

他完全没想到炉子正燃烧着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Hüne merkte es nicht und warf den Jungen unbedacht zu Boden.

巨人没有注意到,漫不经心地把男孩扔在地上。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Doch danach waren wir sehr darauf bedacht, eine Goldmedaille bei einer Winterolympiade zu gewinnen.

从那个时候中国就开始梦想去实现冬奥会金牌一个突破。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als er es aber recht bedachte, hatte er einen schlauen Einfall.

但他又认真地想了一想,想出了一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer von der Natur nicht mit derartigen Lippen bedacht wurde, der kann heutzutage aber auch vom Schönheitschirurgen nachhelfen lassen.

不过那些天生没有这样嘴唇人,如今也可以借助美容外科医师帮助。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Immerfort nur auf rasches Kriechen bedacht, achtete er kaum darauf, daß kein Wort, kein Ausruf seiner Familie ihn störte.

他一心一意地拼命快爬,几乎没有注意家里人连一话或是一下喊声都没有发出,以免妨碍他前进。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Also war er sorgfältig darauf bedacht, sein Leben so einzurichten, daß keine Frau je mit einem Koffer bei ihm einziehen würde.

所以他费尽心机为自己设计一种生活方式,任何女人都永远不能拎着箱子住在他家来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er tat es aus Furcht, weil er das Wenige, was er hatte, nicht durch unbedachte Worte verlieren wollte.

他这么做是出于恐惧,因为他不想因为自己轻率言行导致自己失去任何一点点属于自己东西。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eines Morgens aber, als er in den Wald ging, hatte er unbedacht den Schlüssel in einer Truhe stecken lassen.

但是有一天早晨,猎人进森林后,却不小心把钥匙留在了家里衣箱里。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Neben den Anschaffungskosten müssen auch die Haltungskosten bedacht werden.

不同品种猫都有多贵?

评价该例句:好评差评指正
德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Verletzungen hingegen sitzen tief, und gerade eine unbedachte Bemerkung kann zum Streit führen.

另一方面,伤势很深,一不经意话可能会导致打架。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Und für ein demokratisches Land wie Deutschland sollte es auch nicht hinnehmbar sein wenn Spieler aus der Nationalmannschaft so unbedacht agieren.

像德国如此民主国家,永远都无法接受本国球队球员如此不经思考行为。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Sie denken viel über dich mit ihrer engen Seele, - bedenklich bist du ihnen stets! Alles, was viel bedacht wird, wird bedenklich.

用褊狭灵魂,思索着你,——他觉得你总是可疑!凡令人三思之物,总是可疑

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Svenja Schulze ist nicht nur Bundesumweltministerin, sondern auch Sozialdemokratin, und als solche darauf bedacht, immer auch eine Botschaft an die Gewerkschaften zu senden.

Svenja Schulze 不仅是联邦环境部长,还是社会民主党人,因此总是热衷于向工会传达信息。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Sehr gerne sparen und sehr aufs Geld bedacht sind.

非常乐于存钱,也非常关心钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es beginnt oft mit einer harmlosen Mail: Mit einem unbedachten Klick holt man sich dann Schadsoftware auf den Computer und Daten werden ausgespäht.

它通常以一封无害电子邮件开始:通过不经意点击,恶意软件就会被下载到计算机上,数据就会被泄露。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da war nun auch die Geduld der gutmütigen Mutter am Ende und sie rief mit unbedachten Zorn: " Rübezahl, komm und friss mir diesen Schreier! "

耐心妈妈终于忍无可忍了,她想也不想地怒吼道:“萝卜头,把你尖叫声吞回去!”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

In Dänemark und Schweden hatte es zuletzt mehrfach Demonstrationen gegeben, bei denen der Koran angezündet oder mit Fußtritten bedacht worden war.

丹麦和瑞典最近发生了多起示威活动,其中《古兰经》被放火或踢。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sind Gewaltanwendungen so wirklich gut bedacht, dass sie am Ende zu besseren Ergebnissen führen, dass sie die Gewalt langfristig mindern?

暴力使用是否经过深思熟虑, 最终会带来更好结果,从而从长远来看减少暴力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entformen, Entformschräge, Entformung, Entformungskraft, Entformungsmittel, Entformungsschräge, Entformungszeit, entfremden, entfremdet, Entfremdung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接