有奖纠错
| 划词

Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftsprägenden Institutionen sind davon bedroht.

它不仅威胁个人,而且威胁构成和捍卫社会征的体制机构。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁和农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13 Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.

评价指出,1 300万人有饿死的危险。

评价该例句:好评差评指正

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个民族的自由受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.

气候变化威胁德国的数千物种。

评价该例句:好评差评指正

Das Internet bedroht die Privatsphäre nicht.

网络危及不个人隐私。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地营养的枯竭威胁许多贫困农村的生计,是在非洲和亚洲的若干部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Taifun bedroht das Land.

台风威胁了这片土地。

评价该例句:好评差评指正

Das Hochwasser bedroht das Land.

洪水使这片土地有被淹没的危险。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise zieht alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.

这一危机正在对所有国是发展中国,产生负面影响,威胁千百万人的生计、福祉和发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.

一、各缔约国均应当使根据本公约确立的犯罪受与其严重性相当的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Das Land ist von einer Hungersnot bedroht.

这个国正饱受饥荒。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.

由于沙漠化,联合国预计超过十亿人的生活处境的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergräbt.

跨国有组织犯罪是对国与社会的威胁,侵蚀了人类安全以及国提供法律和秩序的根本责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Gefährdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschließlich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.

我们必须减少受此类武器威胁最大的人们所承受的危险,包括常被招募当兵而使用此类武器的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.

过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害脆弱的邻国的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融和贸易网络使这些地区彼此勾连,造成影响整个区域、乃至国际体系的动荡局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelmaßnahme, Einzelmaßwert, Einzelmaterial, Einzelmehrkampf, Einzelmeißelhalter, Einzelmensch, Einzelmeßstrecke, Einzelmessung, einzelmessungen, Einzelmeßwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖主义威胁非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Ganz zu schweigen von dem Verfall der angrenzenden Küsten, die durch die Tourischiffe bedroht werden.

用说,那受到旅游船威胁海岸线衰退情况了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Auch die Verschmutzung der Meere bedroht die Karettschildkröten.

而海洋污染也同样威胁着海龟生存。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Eine unsichtbare Gefahr bedrohte alles, woran wir glaubten.

一场看降临了,威胁着我们熟悉一切。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

In vielen Regionen ist der Wolf keine bedrohte Tierart mehr.

在许多地区,再是濒危物种。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein einfaches hartes Leben, bedroht von Missernten, Krankheiten und dem hohen Geburtsrisiko.

她们过着简单又生活,受到庄稼歉收,疾病和很高生育威胁。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ja, natürlich. Wir werden bedroht! Ach was, da hatte nur jemand einen riesigen Hunger.

对,当然了,我们受到威胁了!哎呀啥呀,就是谁饿坏了吧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das ist ein Zeichen, dass sich dein Gegenüber unsicher, nervös oder bedroht fühlt.

表明对方感到安全,紧张或受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Niedrigwasser auf dem Rhein bedroht unter anderem die Benzinversorgung im Südwesten des Landes.

此外,莱茵河低水位还威胁到国家西南部汽油供应。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Andere engagieren sich für Organisationen, die bedrohte Tierarten auf der ganzen Welt retten.

其他人则参与到拯救世界各地濒危物种组织中。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Begründung dafür ist: Das Land wird bedroht.

国家受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Stattdessen richtet er dort so viel Schaden an, dass sich manch einer bedroht fühlt.

相反,在当地破坏性之大,甚至大到让人感受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Idee, bedrohte Arten hier zu züchten und dann auszuwildern, die funktioniert in der Praxis eher selten.

在这里繁殖濒危物种,然后将其释放到野外想法在实践中很少奏效。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wenn Krisen über lange Zeit fortbestehen, dann kann auch das Gleichgewicht aus Geben und Nehmen in einer Freundschaft bedroht sein.

如果危机持续很长时间时,那么友谊中取舍平衡也会出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Doch gerade ist genau diese Natur bedroht.

但目前正是这种性质受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie sehen das bedroht durch solche Bodeneinsätze.

他们认为这是受到此类地面行动威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Wegen zollfreier Importe sahen sich polnische Landwirte bedroht.

由于免税进口,波兰农民感到受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

14 Millionen Menschen im Jemen von Hunger bedroht! !

也门1400万人面临饥饿威胁!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was meinen Sie damit, er hat den Familienfrieden bedroht?

Pfister:你是什么意思,他威胁到家庭安宁?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Sie gab an, mit dem Tod bedroht worden zu sein.

她说她受到了死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelpunkteinschaltung, Einzelpunktschweißen, Einzelpunktschweißgerät, Einzelpunktschweißung, Einzelpunktschweißverbindung, Einzelpunktsteuerung, Einzelpunktverbindung, Einzelpunktvermessung, Einzel-Qualitätswertzahl, Einzelrad Regelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接