有奖纠错
| 划词

Das Volk befreite sich unter größten Blutopfern.

这个民族以其巨大的流血牺牲获得了解放。

评价该例句:好评差评指正

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除了痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而战祸所吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察的一次突击行动放。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

已获明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

评价该例句:好评差评指正

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条免除部分赔偿责任的,托运人仅对因其本人的过失或第三十四条述及的任何人的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之一不能归责于承运人本人的过失或第十八条述及的任何人的过失,可免除承运人根据本条第一款所负的全部或部分赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Und damit fühlen sich viele Menschen befreit von den Instrumenten der Kirche.

很多人因此感到自己从教会的摆布中解脱了出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man schreibt sich quasi alles vom Herzen und kann dann befreit das neue Jahr starten.

你把一切都说出来了,然后自由地开始的一年。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

ANNA FALDERBAUM: Es befreit, und es macht einfach Spaß.

ANNA FALDERBAUM:做音乐让人感觉自由,而且很有趣。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Was immer Ihr getan habt, befreit Euch davon.

无论您做了什么,都释怀吧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die 6. Armee kann befreit werden, kann weiter Richtung Moskau rücken.

第六集团军冲出重围,继续向莫斯科进军。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Ständig werden neue Umwelttechnologien entwickelt mit denen z.B. Treibhausgase weiter verringert oder Meere vom restlichen Plastikmüll befreit werden.

的环境技术一直在发展,比如减少温室气体(的排放),或使海洋从过剩的塑垃圾中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Auf diese Weise befreite er die Menschen von der großen Hitzeplage.

这样把人们从酷暑的折磨中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er besiegte das Ungeheuer und befreite Andromeda, allerdings mit Hilfe des Götterboten Hermes.

他打败了怪物,解救了安德洛墨达,但是在众神的使者赫尔墨斯的帮助下。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.

骂脏话和诅咒人释放并消除来自灵魂的压力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die rote Armee hat Millionen dem Tode geweihte Menschen befreit und sie dem Leben wieder gegeben.

红军解放了数百万注定要死亡的人,让他们重获

评价该例句:好评差评指正
能承受的命之轻》

Karenin sprang an ihm hoch und befreite sie beide für Momente von der Notwendigkeit, etwas zu sagen.

卡列宁冲他扑了上去,久久一阵,免去了他俩开口说话的尴尬。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann befreite er sich aus Erde, trug die Häupter nach Hause und steckte sie auf die Zaunpfähle.

男孩从泥里爬起来,抓着龙头回了家,把龙头挂在了栅栏上。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wollen befreit: aber wie heisst Das, was auch den Befreier noch in Ketten schlägt?

但是它自己如何从痛苦里自救,而嘲弄它的囚室呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Man befreit – bildlich gesprochen – die Sau in sich selbst und verhält sich gemäß seiner momentanen Stimmung.

人们释放了自己——形象地来说——显示被放出猪圈的母猪,只按自己当前的情绪来行动。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Als der Räuber Roller gehängt werden soll, befreit ihn Karl und steckt dabei die ganze Stadt in Brand.

强盗们要吊死一个马车夫的时候,卡尔放了他,却放火烧了整座城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ein weiteres Dorf werde " von Neonazis befreit" .

另一个村庄将被“从纳粹分子手中解放出来”。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge befreite sich aus der Erde, trug die drei Häupter nach Hause und hing sie auf die Zaunpfähle.

男孩从泥里爬起来,抓着三个龙头回了家,把龙头挂在了栅栏上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Sicherheitskräfte hätten Mewis befreit, teilte Militärsprecher Jahia Rasul mit.

安全部队已经释放了Mewis, 军方发言人Jahia Rasul说。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年6月合集

Nach vielen Verhandlungen durch seinen Guardian-Redakteur wurde er befreit.

经过他的《卫报》编辑的多次谈判,他被释放了。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sie erklärt gut, wie sie sich daraus befreit hat.

她很好地解释了她是如何摆脱困境的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AA, AA(Auswärtige Amt), aaa, AAA(Akademisches Auslandsamt), AAAAAA, AAAI, aaalglatter Typ, aaalquappe, A-Abtastung, AAC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接