有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安理会谴责阻挠和平进程人,并强调将对坚持对抗和人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安理事会谴责阻挠和平进程人,在这方面完支持伊加特各国部长警告,并重申将对执意走对抗和人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen besteht in der internationalen Gemeinschaft ein alter Streit zwischen denjenigen, die auf einem "Interventionsrecht" bei von Menschen verursachten Katastrophen beharren, und denjenigen, die die Haltung vertreten, dass es dem Sicherheitsrat trotz aller seiner Befugnisse nach Kapitel VII, "den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen", untersagt ist, wie auch immer geartete Zwangsmaßnahmen gegen souveräne Staaten zu genehmigen, gleichviel, was innerhalb ihrer Grenzen vor sich geht.

因此,国际社会长期以来一直有争执,一方面有人坚持“有权干预”人为灾难,另一方面有人争辩说,尽管第七章授权安理事会“维持或恢复国际和平及安”,但安理会不得授权对主权国家采取胁迫行动,无论这些国家境内发生什么情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CEN, CENELEC, censorship, Censorware, Cent, Centaur, Centaurea, Centenario, Center, centerboarder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲

Erstens, wir beharren auf Fakten und Ihre Bereitschaft, die Fakten zu durchdringen.

第一,我们坚持事实,而您也愿意深入了解事实。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Mit seinen Furchen, Hügeln und beharrten Flächen bietet er vielen Gästen Lebensraum.

这里有沟壑、丘陵和硬化的表面,许多客人提供了生活空间。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Bis zuletzt beharrte er allerdings darauf, der einzig wahre Erfinder des ersten fahrtauglichen Automobils zu sein.

然而,直到最后,他坚持认,自己才是第一辆可行驶汽车的唯一的真正的发明者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch 2050 beharren Häretiker noch darauf, nicht alles sei binär abtastbar.

即使到了 2050 ,异教徒仍然坚持认并非所有事物都可以用二进制进行采样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Die eine Seite beharrt auf einem Angebot, ohne inhaltlich zu sprechen.

一方不谈内容就坚持要约。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20142

Allerdings beharrt er darauf, weiter der rechtmäßige Präsident des Landes zu sein.

然而,他坚持认他将继该国的法总统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810

Trotzdem beharrte er darauf, selbst für die Arbeiterpartei in den Wahlkampf zu ziehen.

尽管如此,他还是坚持工党竞选。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Sie beharrte darauf, persönlich mit der Bürgermeisterin zu sprechen.

她坚持亲自与市长交谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Die Sozialisten werden darauf beharren, von Gazprom Gas zu kaufen, weil es in ihren Worten das billigste Gas ist.

社会主义者将坚持从 Gazprom 购买,天然气,因用他们的话说,这是最便宜的天然气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Ankara beharrt darauf, dass der Bomber sich über türkischem Gebiet befunden habe und gewarnt worden sei.

安卡拉坚称, 这架轰炸机在土耳其领土上空, 并已得到警告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219

Bei der Generaldebatte der Vereinten Nationen beharrte der nordkoreanische Gesandte auf dem Recht seines Landes, entsprechende Tests vorzunehmen.

在联国一般性辩论期间,北朝鲜特使坚持要求他的国家有权进行适当的试验。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Meine Güte, diese Frau war eloquent, die war höchstwahrscheinlich auch intelligent – warum muss sie beharren auf ihrer Stellung als Putzfrau?

我的天, 这女人能说会道,说不定也很聪明——什么非要坚持保洁阿姨的身份?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Donald Trump beharrt auf seinen Vorwürfen, dass sein Vorgänger Barack Obama angeordnet habe, ihn während des Präsidentschafts-Wahlkampfs abhören zu lassen.

唐纳德特朗普坚称, 他的前任巴拉克奥巴马在总统竞选期间下令窃听。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Noch lassen sich die Züchter nicht darauf ein und beharren auf ihrem Vorschlag, nur für vier zurückliegende Jahre Nachforderungen zu stellen.

养殖户仍不情愿, 坚持只对前四提出额外要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Demgegenüber beharrte die Fraktion unter Josef Stalin darauf, dass das Imperium an der nationalen Frage nicht vorbeikomme, wenn es überleben wollte.

相比之下,约瑟夫斯大林领导下的派系坚持认,帝国要想生存就不能忽视民族问题。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Eure betagte Katze entwickelt Marotten und kann erstaunlich stur auf ihrem Willen beharren?

你们家迈的猫猫是不是变得有些古怪,而且顽固地坚持自己的意愿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173

" Ich muss darauf beharren: Was Großbritannien an Beiträgen leisten soll, das ist ungerecht, unangemessen, inakzeptabel und völlig unfair gegenüber der britischen Bevölkerung."

“我必须坚持认, 英国应该做出的贡献对英国人民来说是不公平的,不恰当的,不可接受的, 完全不公平的。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Du darfst nicht immer auf deinem Standpunkt beharren.

不要总是坚持自己的观点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Neue Sanktionen werden in der Erklärung nicht genannt, stattdessen wird auf der strikten Umsetzung bereits bestehender Maßnahmen beharrt.

声明中没有提及新的制裁措施,而是坚持严格执行现有措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Während sich Mehrheitsführer Mitch McConnell für eine Verlängerung der bisherigen Maßnahmen einsetzte, beharrte eine Gruppe um den libertär-konservativen Senator Rand Paul auf ein ersatzloses Auslaufen.

虽然多数党领袖米奇·麦康奈尔主张延长之前的措施,但自由意志主义-保守派参议员兰德·保罗周围的一群人坚持在没有替代措施的情况下逐步取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cephalosporin, CEPIS, CEPT, Cer, Cer(同Cerium), CERA, Ceramid, Cerargyrit, Cerastium arvense, Cerastium furcatum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接