有奖纠错
| 划词

(Verluste an) Menschenleben sind nicht zu beklagen.

无人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.

病人虽然经受着很大痛楚,但他并不哼声。

评价该例句:好评差评指正

Er beklagte sich über den schwachen Besuch seiner Konzerte auf der letzten Tournee.

他抱怨在最巡回演出中音乐会的听众太少。

评价该例句:好评差评指正

Er beklagt den Verlust des Vaters.

他为失去父亲而悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Menschenopfer sind bei diesem Unglück nicht zu beklagen.

在这不幸事故中无人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Menschenleben sind bei dem Unglück nicht zu beklagen.

在不幸事故中无人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben die zunehmende Zahl der Verluste beklagt, die insbesondere bewaffnete Konfliktsituationen unter einzelstaatlichem und internationalem Personal fordern.

大会和安全理事会感到痛的是,家和际工作人员伤亡人数不断上升,特别是在武装冲突情况下。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben und die Verletzungen, die durch diesen Angriff verursacht wurden, und spricht den Regierungen, Angehörigen und Kollegen der Getöteten und Verletzten sein Mitgefühl aus.

“安全理事会对这袭击造成的伤亡表示痛,并向死伤者本、家属和同事表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

对它在另法院作为被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担保、保证书或保证金保证支付司法费用或开支。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben in Somalia und die sich verschlechternde humanitäre Lage, die zu verstärkten Strömen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen geführt hat und die Stabilität in der Region bedroht.

“安全理事会痛索马里境内人命丧失,人道主义状况不断恶化,导致更多的难民和境内流离失所者流动,危及该区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Todesfälle und Verletzungen, zu denen es Berichten zufolge unter der Bevölkerung im Kosovo gekommen ist, sowie die Opfer unter den Mitgliedern des Polizeidienstes des Kosovo, der internationalen Zivilpolizei der UNMIK und der KFOR-Truppen.

“安全理事会痛据报科索沃民众的死伤,以及科索沃警察部队、联科特派团际民警和驻科部队人员的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandskapital, Auslandskonto, Auslandskorrespondent, Auslandskunde, Auslandskundschaft, Auslandsmarkt, Auslandsnachfrage, Auslandsnetz, Auslandsniederlassung, Auslandsnorm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫歌曲翻唱

Ihr könnt euch beklagen, doch ich drück Obstverecken nicht auf Stopp!

你可以抱,但不会阻止 Obstverecken!

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ja, ich beklage mich auch nicht.

没有抱过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch woher kommt der allgemein beklagte Zeitdruck und Stress?

但是,普遍哀叹的时间压力和压力从何而来?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Vögel beklagten die vielen prächtigen Nester, die heimatlosen Kleinen.

那些无家可归的鸟儿哀悼着许多荒废了的珍贵的鸟巢。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Thiuli rühmte ihre Schönheit und beklagte nur, dass sie immer so traurig seien.

提乌里的美貌赞叹不已,只是抱总是愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Und sie beklagen sich darüber, dass sich die Kinder heute so viele und teure Sachen wünschen.

,现在的孩子想要那么多昂贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da begab sich der Jäger wieder in den Wald zu dem alten Mann und beklagte sein Leid.

猎人无法只能再次找到森林里的老人,向他哭诉自己的悲痛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Medizinisches Personal werde immer wieder angegriffen, beklagen internationale Beobachter.

国际观察家抱医务人员屡次遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Parteichef Dragnea treffe wichtige Entscheidungen ohne Rücksprache mit anderen, beklagte Tudose.

Tudose 抱,党的领导人 Dragnea 在没有咨询其他人的情况下做出了重要的决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die Untersuchung werde " von der Politik vergiftet" , beklagte er wörtlich.

他逐字抱查“被政治毒化了” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Von der beschworenen Zeitenwende spüre man bei der Bundeswehr wenig, beklagen viele Soldaten.

许多士兵抱,几乎没有证据表明德国联邦国防军承诺的时代改变。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Neben den Toten ist zu beklagen, dass die Existenzgrundlage ganzer Stämme zerstört wird.

除了死者, 更令人痛惜的是,整个部落的生计都在被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Aber wir wollen uns heute nicht darüber beklagen, sondern uns, im Gegenteil, darüber freuen.

今天不想抱,相反,要为此高兴。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Homosexualität ist in der Türkei zwar legal, Schwule und Lesben beklagen aber Übergriffe.

同性恋在土耳其是合法的,但同性恋者抱虐待。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Nur weil die selbst gebastelte Bombe offenbar nicht richtig explodierte, sind keine Todesopfer zu beklagen.

仅仅因为自制炸弹显然没有正确爆炸并不意味着没有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Trump beklagt sich über die EU! !

特朗普抱欧盟!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

UN beklagen schlechte Sicherheitslage in Mali! !

联合国抱马里安全局势不佳!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Bennett beklagt Gewalt unter israelischen Arabern! !

贝内特以色列阿拉伯人的暴力行为表示遗憾!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dörfliches Kulturgut, Erinnerungen, architektonische Schätze – alles geht verloren, beklagt Arjes.

村庄的遗产、记忆、建筑瑰宝——一切都消失了, Arjes 感叹道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Er beklagt gravierende Verstöße gegen das Rechtsstaatsprinzip.

他抱严重违反法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk, Auslandszahlung, Auslandszulage, Auslandszulagen, Auslandvertretung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接