有奖纠错
| 划词

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需建立有利于民间投资和经济成长的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅已重申各项建议,并继续求予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅再次提出这些建议,并继续争取采纳。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需做出集体努力,打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die internationalen Finanzinstitutionen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, weiter reformiert werden müssen.

我们重申,包括布雷顿森林机构在内的国际金融机构需步改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安会重申致力于维护中非共和国的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治、公平和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安会重申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).

会为此重申第1633(2005)号决议第8段和第9段。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安会重申它对稳定、安和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.

我们重申国际贸易是发展和持久经济增长的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

会还重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht eine entscheidend wichtige Rolle spielen.

会重申联合国在这方面的重作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

会并重申继续致力于冲突的和平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.

大会特别会议重申国际社会在继续实施行动纲领方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die wir am Anbruch des 21. Jahrhunderts verabschiedeten.

我们重申我们在二十世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

会还重申求酌情在维持和平行动中设立处妇女问题的部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenschwingzahl, eigenshaften, eigensicher, Eigensinn, eigensinnig, Eigensinnigkeit, Eigensörung, Eigenspannbeton, Eigenspannung, eigenspannungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

In der Mannschaft wurde immer wieder bekräftigt, dass die Spieler die Thematik um die Fotos nicht großartig beschäftigte.

国家队一再强调,球员不要没事和别人拍照。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Berggeist hatte genug gehört und bekräftigte noch einmal seine Absicht, den Knaben aufzuziehen.

山神听够了这种话,他重申了一遍自己要抚养这个孩子的要求。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie bekräftigten damit den Wunsch beider Völker, sich nach zwei furchtbaren Weltkriegen zu versöhnen.

显示在经历了两次灾难性的世界大战之后,德法两国民族实现和解的坚定意愿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1

Sie hatte zuletzt bekräftigt, die Eckpunkte seien nicht verhandelbar.

她最近重申,基石是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Dass sie dazu bereit ist, hatte Innenministerin Faeser gestern bekräftigt.

内政部长费瑟昨天证实,她已备好这样做。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie haben wiederholt bekräftigt, das Abkommen führe nicht zu sinkenden europäischen Standards.

你一再确认该协议不会导致欧洲标降低。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9

Der syrische Präsident Baschar al-Assad hat den Willen bekräftigt, die Chemiewaffen seines Landes zu zerstören.

利亚总统巴沙尔·阿萨德重申他希望销毁利亚的化学武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Lula hatte bei seinem Amtsantritt im Januar bekräftigt, die Landansprüche der indigenen Völker anzuerkennen.

卢拉一份上任时确认,他将承认土著人民的土地主张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4

Trump bekräftigt Notstand an Grenze zu Mexiko! !

特朗普宣布墨西哥边境进入紧急状态!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11

Er bekräftigt den US-Führungsanspruch im Wettbewerb mit China.

它重申了美国在与中国竞争中的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1

Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.

委员会与你同在,容克重申。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

US-Präsident Biden bekräftigte seine Forderung nach strengeren Waffengesetzen.

美国总统拜登再次呼吁制定更严格的枪支法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

Abgeordnete bekräftigten dort ihre Kritik an einem Beschluss des Parteivorstands.

国会议员重申了他们对党的行政决定的批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Aiwanger bekräftigte, er sehe keinen Grund für Rücktritt oder Entlassung.

艾旺格重申,他认为没有辞职或解雇的理由。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10

Dieser bekräftigte den geplanten Ausstieg der USA aus dem Abkommen.

这证实了美国退出该协议的计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4

Gleichzeitig bekräftigte Habeck, für den Umstieg werde es finanzielle Unterstützung geben.

同时,Habeck 确认将对转换提供资金支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5

Der SPD-Politiker bekräftigte das Ziel, Deutschland bis 2045 klimaneutral zu machen.

这位社民党政客重申了到 2045 年使德国实现气候中和的目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Trotz massiver Proteste bekräftigte Premier Netanjahu, an den Plänen festhalten zu wollen.

尽管遭到大规模抗议,内塔尼亚胡总理还是确认他打算坚持这些计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7

Unterhändler Michel Barnier bekräftigte bekannte EU-Positionen, die Mays Plänen zum Teil widersprechen.

谈判代表米歇尔巴尼尔重申了众所周知的欧盟立场,其中一些立场与梅的计划相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3

Er bekräftigte, es gehe ihm darum, die USA zu neuer Größe zu führen.

他肯定地说,他关心的是带领美国达到新的高度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenständige funktionen, Eigenständigkeit, eigenständigr, Eigensteifigkeit, Eigenstörfestigkeit, Eigenstrahlung, Eigenstreuung, Eigenstromaufnahme, Eigenstromverbrauch, Eigensucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接