Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥球运动员求签。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部队不断紧缩对塞的包圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie belagern uns regelrecht und springen auch schon mal am Rucksack hoch, wenn man nicht aufpasst.
它们把我们完全围了,而且如果不注意的话,它们还会跳到背。
Und mit der Ostoffensive der Roten Armee Anfang 1945 wurde Königsberg schließlich belagert und im April desselben Jahres auch erobert.
1945 年初,随着红军的东进攻势,柯尼斯堡最终被围困,并于同年 4 月被攻克。
Die Universität sollen Sicherheitskräfte vor Kurzem regelrecht belagert haben.
据说这所大学最近被安全部队围困。
In einer Ecke ein mobiler Kiosk, der von Oberstufenschülern belagert wird.
角落里,一个流动电话亭被高中生围攻。
Wie hier im vorigen März, als Rihanna von gut 40 Paparazzi und Fans belagert wurde.
就像去年 3 月这里一样, 当时蕾哈娜 (Rihanna) 被 40 多位狗仔队和粉丝围攻。
Vielmehr haben die Gegner des Präsidenten, die im Osten belagert wurden, die Stadt im Dezember verlassen.
相反,在东部被围困的总统反对者于 12 月离开了这座城市。
Am Freitag war im belagerten Ost-Ghuta ein zweiter Hilfskonvoi eingetroffen.
- 第二支援助车队于周五抵达被围困的东古塔。
Wir belagern Gaza vollständig. Kein Essen, kein Wasser, kein Gas, alles ist gekappt.
我们正在全面围困加沙。没有食物,没有水,没有煤气,一切都被切断了。
Eine Viertelmillion Kinder in den belagerten Gebieten in Syrien leiden unter Hunger.
叙利亚被围困地区的一百万儿童中有一正在挨饿。
Außerdem ordnete er den Abwurf von Hilfsgütern für die belagerten Jesiden an.
他还下令为被围困的雅兹迪人投放救援物资。
In der von russischen Truppen belagerten südostukrainischen Stadt Mariupol bleibt die humanitäre Lage dramatisch.
在被俄罗斯军队围困的乌克兰东南部城市马里乌波尔,人道主义局势仍然严峻。
Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) belagert laut Ban Gebiete, in denen rund 200.000 Menschen leben.
据潘基文称, 恐怖民兵组织“伊斯兰国” (IS)正在围攻约有 20 万人居住的地区。
Sie sollen zum Beispiel Kindern, Frauen und älteren Menschen dabei helfen das belagerte Gebiet zu verlassen.
例如,他们应该帮助儿童、妇女和老人离开围困区。
In der seit Monaten belagerten syrischen Stadt Madaja spitzt sich die humanitäre Lage zu; die Menschen hungern.
被围困数月久的叙利亚马达加市的人道主义局势日益恶化; 人们正在挨饿。
Jahrelang belagerten Regierungskräfte den Ostteil der Stadt, im vergangenen Dezember mussten die Rebellen dort aufgeben und abziehen.
多年,政府军围困该市东部,去年12月,叛军不得不放弃并撤退。
Knapp eine Million Männer, Frauen und Kinder harren nach Angaben der Vereinten Nationen in belagerten Orten aus.
据联合国称,将近一百万男人、女人和儿童在被围困的地方坚守。
In belagerten Städten funktioniert häufig kaum noch etwas: weder die Heizungen, noch die Versorgung mit Wasser und Strom.
在被围困的城市里, 通常几乎没有任何东西起作用:既没有暖气, 也没有水和电的供应。
Die Qualen der Menschen in der belagerten Stadt Madaja seien ein neuer Tiefpunkt in dem fast fünf Jahre dauernden Krieg.
被围困的马达加市人民的苦难是这场持续近五年的战争的新低点。
Die beiden seit Monaten belagerten Dörfer sind die einzigen Orte in der Region, die noch unter Kontrolle der syrischen Regierung sind.
这两个村庄已被围困数月, 是该地区唯一仍在叙利亚政府控制下的地方。
Mit internationaler Unterstützung bemüht sich die ukrainische Führung weiter um die Rettung der Soldaten im belagerten Stahlwerk Azovstal in der Hafenstadt Mariupol.
在国际支持下,乌克兰领导人继续努力营救港口城市马里乌波尔被围困的 Azovstal 钢铁厂的士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释