有奖纠错
| 划词

Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.

他感到有些平等。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数弱势群体儿童由于受到各种形式歧视、包括种族歧视而处境特别利。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der relativ schwachen Weltwirtschaftslage erhalten diese benachteiligten Regionen derzeit deutlich weniger politische und finanzielle Unterstützung, als sie für die Verwirklichung der Ziele benötigen.

由于全球经济相对较弱,对这些较发达政治及金融支助远达到实现目标所需水平。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative zielt darauf ab, ausgewählte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter ländlicher Gemeinwesen.

这项倡议旨在利用选定新技术来创造就业并减缓贫穷,把重点放在经济落后农村社

评价该例句:好评差评指正

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

大多数都能发扬国际公务员所应具备精神,为了帮助改善世界上最易受害群体生活,前往饱经战祸,身陷危机重重环境。

评价该例句:好评差评指正

Die kleineren Länder sind besonders benachteiligt, da sie einfach nicht in der Lage sind, ihre sehr begrenzten personellen Ressourcen so überzubeanspruchen, dass sie an allen Phasen und Abschnitten des Zyklus aktiv mitwirken können.

而小国处境更为利,他人力资源有限,无法积极参加这一周期各阶段部分。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新社会问题,以及应付处境边际化人口具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Wie erkennen diesbezüglich die Notwendigkeit an, insbesondere den Ländern behilflich zu sein, die in Bezug auf ihre Kapitalanziehungskraft besonders benachteiligt sind, darunter eine Reihe afrikanischer Länder, am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer, kleine Inselentwicklungsländer und Länder, die einen Konflikt oder eine Naturkatastrophe überwunden haben.

为此,我认为有必要特别援助在吸引此类资本方面处于国家,包括一些非洲国家、最发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家以及刚刚摆脱冲突国家或正从自然灾害中恢复国家。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.

所有域都采取了措施推动非正规教育培训制度,使土著社及其他处境边缘群体妇女女孩能够受教育,鼓励她学习各种学科,特别是非传统领域学科,并消除教育培训方面性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Die Medien, einschließlich des Internets und anderer Formen der Informationstechnologie, ermutigen, durch die Anwendung integrierender partizipatorischer Ansätze bei der Erzeugung, Verbreitung und Verwendung von Informationen zur Förderung der sozialen Integration beizutragen, namentlich auch dadurch, dass benachteiligten und marginalisierten Gruppen der Zugang zu diesen Informationen ermöglicht wird.

鼓励包括因特网其它形式信息技术在内媒体,在制作、传播使用信息方面采用包容性参与性办法,包括向处境受忽视群体提供信息,为促进社会融合作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

重申决心加强与生活在贫穷中人团结一致,致力于加强各种政策方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境受到忽视人—— 建立一个包容性大、凝聚力强社会。

评价该例句:好评差评指正

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料人或组织,论其资料真伪,任何机关或官员均得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也得以任何其他方式损害该人或该组织。

评价该例句:好评差评指正

Den angemessenen und wirksamen Einsatz von Ressourcen für den allgemeinen Zugang zu Grundschulbildung und primärer Gesundheitsversorgung im Kontext des jeweiligen Landes sicherstellen, in Anerkennung der positiven Auswirkungen, die dies für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung nach sich ziehen kann, wobei besondere Anstrengungen unternommen werden sollten, gezielt auf die besonderen Bedürfnisse schwacher und benachteiligter Gruppen einzugehen.

确保在全国范围内适当有效把资源用于普及基础教育初级保健,承认这样能够对经济社会发展产生积极影响,时特别努力满足脆弱处境利群体特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料人或组织,论其资料真伪,任何机关或官员均得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也得以任何其他方式损害该人或该组织。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Bildung auf allen Ebenen sollten Eltern und Gemeinwesen in der Lage sein, von ihren lokalen Schulen Rechenschaft zu verlangen, während die Regierungen die Lehrpläne, die Bildungsqualität und die Unterrichtsmethoden verbessern, dort, wo Bedarf besteht, Lehrkräfte ausbilden und Schulen bauen sowie Anreize schaffen, um benachteiligten Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen, so auch durch die Abschaffung von Schulgebühren.

为提高各级教育水平,家长应能够使学校负起责任,时政府要改善课程设置,提高教育质量,改进教育提供方式;培养人力资源必要时建设基础设施;为脆弱儿童上学提供奖励,包括取消用户付费。

评价该例句:好评差评指正

Überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umständen: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gefährdung durch Strahlenbelastung und gefährliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz.

全世界各都有儿童生活在下列特别困难处境之中:由于武装冲突而致终身伤残或严重受伤;在国内流离失所或者被逐出本国成为难民;受包括辐射与危险化学物品在内种种自然灾害与人为灾害影响;作为移徙工人子女或属于其他在社会上处于群体;以及作为种族主义、种族歧视、仇外心理有关容忍受害者。

评价该例句:好评差评指正

Folgendes bekräftigen: die unverzichtbare Rolle des Staates dabei, durch Maßnahmen zur Herbeiführung und Wahrung einer verstärkten Gleichstellung und Gleichbehandlung, namentlich einer verstärkten Gleichstellung der Geschlechter, eine auf den Menschen ausgerichtete nachhaltige Entwicklung zu fördern; im Rahmen einer ethischen Wertordnung effizient funktionierende Märkte; Politiken zur Armutsbeseitigung und zur Förderung einer produktiven Beschäftigung; den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu einer sozialen Grundversorgung; Sozialschutz und Unterstützung von benachteiligten und schutzbedürftigen Gruppen.

重申政府可发挥关键作用,采取行动发展维持下列各方面工作来促进社会发展人民为中心可持续发展;促进平等公平,包括两性平等;使市场在道德价值规范下有效运作;制定消灭贫穷促进生产性就业政策;普遍公平享有基本社会服务;社会保护支助处境易受害群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtabsorption, gesamtabstimmung, Gesamtabtastrate, Gesamtabtretung, Gesamtaktiva, Gesamtalkali, Gesamtalkalinität, Gesamtanalyse, Gesamtänderung, Gesamtanfechtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Damit die anderen Parteien dadurch nicht benachteiligt werden, gibt es die sogenannten Ausgleichsmandate.

为了不让其他政党吃亏,就有了所谓替代席位。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber wenn du wiederholt das Gefühl hast, dass du immer benachteiligt wirst.

果你觉得自己总得到不公正地对待。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das System Leihmutterschaft ist sehr frauenfeindlich, weil es nutzt die Notlagen von Frauen aus benachteiligten Ländern aus.

代孕体系有损于女性,因为它利用了落后国家女性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Seit der Kolonisierung Australiens werden sie massiv benachteiligt.

自澳大利亚殖民化以来,他们一直处于极大不利地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11合集

Eine Struktur, die vor allem schwarze und ärmere Bevölkerungsgruppen benachteiligte.

一种主要使黑人和较贫人口处于不利地位结构。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11合集

Gerade behinderte Menschen hatten befürchtet, bei einer Triage benachteiligt zu werden.

残疾人尤其害怕在分诊中处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5合集

Kinder aus Nicht-Akademikerfamilien werden oft benachteiligt – und das bereits in der Schule.

来自非学术家庭孩子往往处于不利地位——即使在学校此。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11合集

Ein neues Gesetz, damit behinderte Menschen bei der Triage nicht benachteiligt werden.

一项新法律, 使残疾人在分诊中不会处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5合集

Und jetzt greift sie Menschen an, die aufgrund ihrer Politik von damals benachteiligt wurden.

现在她正在攻击那些因为她当时政策而处于不利地位人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Anderen Anbietern von Kleinanzeigendiensten seien unfaire Bedingungen auferlegt worden, die sie benachteiligten, bemängelt die Kommission.

委员会抱怨说,其他分类广告服务提供商被施加了不公平条件,使他们处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Niemand darf z. B. wegen einer Behinderung benachteiligt werden.

-- 任何人都不允许,例B. 由于残疾而处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2合集

Ein Augenmerk soll dabei auf benachteiligte Kinder liegen.

应关注弱势儿童。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11合集

Im Endeffekt ist es also weiter so, dass behinderte Menschen in so einer Situation benachteiligt sind.

归根结底,在这种情况下,残疾人仍然处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ihn sorgt vielmehr, dass 40 Prozent seiner Schüler kaum Französisch sprechen und dadurch stark benachteiligt sind.

更让他担心,他学生中有 40% 几乎不会说法语, 因此处于非常不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Unabhängig von Kastenzugehörigkeit oder Religion: Frauen sind insgesamt benachteiligt im indischen Bildungssystem.

无论种姓或宗教何,女性在印度教育体系中普遍处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Werden sie benachteiligt und ungerecht behandelt, weil ihr Leben in 30 oder vielleicht auch in 50 Jahren in Gefahr ist?

他们否处于不利地位,受到不公平对待,因为他们生命在30年或可能50年后将面临危险?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3合集

Die europäischen Autobauer befürchten, benachteiligt zu werden, wenn's etwa um Elektroautos geht.

,欧洲汽车制造商担心在电动汽车方面处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10合集

Das Gefühl, benachteiligt worden zu sein.

吃亏感觉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Also wir kommen ja jetzt erst drauf zu sehen, dass besonders sozial benachteiligte Stadtteile besonders betroffen sind.

尼恩:嗯,我们只看到,特别受社会影响地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch in der Realität fühlt sich die Minderheit im anglofonen Teil Kameruns unterdrückt und benachteiligt.

然而,在现实中,喀麦隆英语区少数人感到被压迫和处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtarbeit, Gesamtarbeitsbreite, Gesamtarbeitsstunden, Gesamtarbeitsvertrag, Gesamtarbeitsvorgang, Gesamtarbeitszeit, Gesamtaromatengehalt, Gesamtaufbau, gesamtaufbaus, Gesamtaufkommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接