有奖纠错
| 划词

Bei ihm ist alles auf Effekt(Wirkung) berechnet.

他一切都从影响(从效)出发考虑的。

评价该例句:好评差评指正

Der Installateur hat drei Arbeitsstunden berechnet.

安装工人算了三个小时工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr berechnend.

小算盘。

评价该例句:好评差评指正

Die Kosten sind mit berechnet.

这些费用一起算了。

评价该例句:好评差评指正

Wieviel berechnen Sie mir?

您算我多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Wir berechnen die Anzeigen Zeilenweise.

我们按行计算广告费。

评价该例句:好评差评指正

Das Volumen eines Würfels berechnet man, indem man die Länge mit der Breite und der Höhe multipliziert.

人们用长乘宽乘高来求得立方体的体积。

评价该例句:好评差评指正

Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet.

就经常性节省或经常增加的收入而言,按两年内可以节省的金额,来计算有关财务影响。

评价该例句:好评差评指正

Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.

一节车厢定员六十人。

评价该例句:好评差评指正

Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.

在这些条件下人们能容易算出圆的周长。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.

疏忽我少算了他。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.

在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和农村地区计算。

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.

一缔约国不国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。

评价该例句:好评差评指正

Die Studie berechnete den Unterschied zwischen den für die Konfliktbewältigung beziehungsweise für potenzielle Präventivmaßnahmen anfallenden Kosten und kam zu dem Schluss, dass ein präventives Vorgehen der internationalen Gemeinschaft fast 130 Milliarden Dollar erspart hätte.

该项研究算出了冲突管理活动费用与潜在的预防行动费用之间的差额,结论采取了预防性做法,国际社本可节省将近1300亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Eine Möglichkeit wäre, die Basisausstattung des ordentlichen Haushalts für die Unterstützung der Friedenssicherungsmaßnahmen durch den Amtssitz als Prozentsatz der durchschnittlichen Friedenssicherungskosten der letzten fünf Jahre zu berechnen.

方法之一以过去五年里维和之平均费用的某一百分比算出总部维和支助费用的经常预算基准数额。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.

,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend den Absätzen 2 bis 4 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde.

再度停止任职时,其养恤金数额应根据其全部任职时间依照上文第2至4款规定计算,但须减去与其在60岁以前已领的任何退休养恤金数额的精算价值相等的数额。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels 61 Absatz 2 ist der Schadenersatz für Verlust oder Beschädigung der Güter wegen Verspätung nach Artikel 22 zu berechnen und die Haftung für Vermögensschäden wegen Verspätung auf einen Betrag beschränkt, der dem Zweieinhalbfachen der für die verspäteten Güter zu zahlenden Fracht entspricht.

除须遵循第六十一条第二款的规定外,对迟延造成货物灭失或损坏的赔偿额,应按照第二十二条计算,对迟延造成经济损失的赔偿责任限额,相当迟交货物应付运费两倍半的数额。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe fand heraus, dass ein System bestand, wonach bestimmte Personen sich als Vertreter des Lieferanten ausgaben und dafür sorgten, dass der Auftrag an andere Personen gelangte, die sodann der Organisation für verschiedene Dienstleistungen zu viel berechneten und ihr faktisch nicht erbrachte Dienstleistungen in Rechnung stellten.

任务组查明存在一个图谋,有人假扮供应商代表,设法让个人获得合同,然后向本组织超额收取各项服务费用,并就实际上没有提供的服务向本组织开账单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dolmen, Dolmetsch, dolmetschen, Dolmetscher, Dolmetscheranlage, Dolmetscherin, Dolmetscherservice, Dolmetschkabine, Dolmetschnotation, Dolomit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Das Institut für Energie und Umweltforschung Heidelberg hat den CO2-Fußabdruck berechnet.

海德堡能源和环境研究所已经计算出二氧化碳的足迹。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn für so ziemlich alle Fahrzeugmodelle wurden die Preise neu berechnet.

因为几乎所有车型的价格都被重新计算了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihre Volksnähe und Modernisierung des Königshauses ist wohl dosiert und gut berechnet.

对人民的亲近和王室的现代化是经过精心衡量和计算的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Fachwerk muss dafür vorher berechnet werden.

必须先计算好桁架。

评价该例句:好评差评指正
自然

Es lässt sich die Zukunft voraus- berechnen und die Vergangenheit rekonstruieren.

未来可以被计算,过去可以被重建。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In den 1970ern berechnete man dann den Schwerpunkt des krummen Turms.

20 世纪 70 年代,人计算出了斜塔的重心。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女

Glaubt ihr, man muss vielleicht so berechnend sein, um so eine große Karriere zu machen?

是否同意,想要成就一番业,就必须精于算计?

评价该例句:好评差评指正
自然

Ist ja klar, wenn man die Bahnen so genau berechnen kann.

如果能如此精确地计算出轨道的话,那这是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Mit mathematischen Methoden berechnete er seine Bilder und wollte höchst mögliche Ähnlichkeit mit der Natur erreichen.

他用数学的方法计算他的图片,想要尽可能的贴近自然实物的高度。

评价该例句:好评差评指正
自然

Das heißt er holt die Sterne vom Himmel, legt sie auf seinen Schreibtisch und berechnet sie.

也就是说,他把天上的星星拿出来,放在他的桌子上,然后进行计算。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Sechstklässler mussten Brüche addieren, Flächen berechnen und Textaufgaben lösen.

六年级学生必须做分数加法、计算面积和解决应用题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das hat die US-Notenbank 2019 in einer Studie berechnen lassen.

美联储在 2019 年的一项研究中对此进行了计算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das Münchner ifo-Institut für Wirtschaftsforschung berechnet regelmäßig den Geschäftsklimaindex für Solo-Selbstständige und Kleinstunternehmen.

慕尼黑 ifo 经济研究所定期计算个体经营者和微型企业的商业景气指数。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Im Gegensatz zu den Super-Aposteln, die ihnen viel berechnet haben, verdient Paulus seinen Lebensunterhalt selbst.

不像那些收费很高的超级使徒,保罗自己谋生。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Alle Kreise und Linien werden genau berechnet und Strich für Strich in den Sand gezeichnet.

所有圆圈和线条都经过精确计算,并逐行绘制在沙子中。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" berechnen" bedeutet , dass wir durch Rechnen etwas herausfinden oder ermitteln.

“计算”的意思是我通过计算找出或确定某

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Kassiererin schaut mich erwartungsvoll an, überprüft nochmal, ob ein Produkt vielleicht doppelt berechnet wurde.

收银员满怀期待地看着我,再次检查是否某个产品可能被收取了两次费用。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das war sehr berechnend von ihm." oder " Ich mag Michaela nicht.

他真是太精于算计了。”或者“我不喜欢米凯拉。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Naja, zumindest berechnete das der römische Historiker Marcus Terentius Varro.

好吧,至少罗马学家马库斯·特伦蒂乌斯·瓦罗 (Marcus Terentius Varro) 是这么计算的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die könnten dann praktisch mit einer sehr kurzen Fahrtzeit Amelinghausen nach Lüneburg derzeit berechnet 20 Minuten.

然后他几乎可以用很短的时间从阿默林豪森到吕讷堡,目前计算为 20 分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dominanz, Dominator, Domingo, Dominica, dominieren, dominierend, dominierte Konvergenz, Dominik, Dominikaner, Dominikanerorden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接