Durch Projektarbeit schulen Sie bestimmte berufliche Kompetenzen.
通过项目工作培养工作技。
In manchen Fällen führte die Fortschreibung von Rollenklischees dazu, dass Vätern am Arbeitsplatz ein geringerer Status eingeräumt wird und dass Männer nicht genügend ermutigt werden, berufliche und familiäre Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren.
在一些情况下,持续存在的性别陈规型观念使负有照管子女责任的男性员工不受重视,不足以鼓励男子兼顾业和家庭责任。
Die Aufstellung beruflicher Verhaltensrichtlinien und freiwilliger Verhaltenskodexe, die eine faire Darstellung der Geschlechter und den Gebrauch nichtsexistischer Sprache in den Medienprogrammen unterstützen, hat zu Fortschritten bei der Bekämpfung der negativen Darstellung von Frauen geführt.
此外在消除妇女负面形象方面取得了进展,因为制订了专业人员准则和自愿遵守的行为准则,鼓励媒体节目公平描绘妇女形象和使用无性别歧视的语言。
Das Bewusstsein für die Notwendigkeit, berufliche und familiäre Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren, sowie für den positiven Effekt von Maßnahmen wie Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowie von Kinder- und Familienbetreuungsdiensten und -leistungen ist gestiegen.
日益认识到必须兼顾工作和家庭责任,也认识到产假和陪产假以及育儿假、儿童保育和家庭护理服务补助金的积极影响。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任前培训和在培训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.
防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有司法行政领域的专业经验,别是刑法、监狱或警察管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。