Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.
在旅途中我们经过许多地方。
Der Ball hat das Netz berührt.
球网。
Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.
您的计划和我的想法相合(或相近)。
Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.
在警察到达之前不任何东西。
Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.
他一点儿没受喧闹的影响。
Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).
我们的利益是很相近(一致)的。
Diese Fragen sollen nur insofern berührt werden, als sie in Zusammenhang mit dem Thema stehen.
这些问题只应在主题有关的范围内(或程度上)提一下。
Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.
受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。
Bitte nicht berühren!
(展品)!
Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.
本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。
Das berührt mich nicht.
这我无关。
Die Extreme berühren sich.
两极相通。
Es berührte mich heimatlich.
这使我感到一种家乡的气息。
Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.
此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。
Er berührte die Speisen nicht.
(雅)饭菜他一点也没碰(没尝)。
Die Nachricht ließ mich unberührt.
这消息没有动我。
Die Sonne berührte den Horizont.
太阳紧贴着地平线。
Der Hochspringer berührte die Latte.
跳高运动员碰到了跳竿。
Die zwei Kurven berühren sich.
(数)两弧相切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Dinge konnten wir berühren und säubern.
我们可以触摸和清洗它们。
Natürlich bin ich emotional berührt, wenn ich das hier sehe.
当我俯视它时候,心里难免有一些感触。
Ein ruhiges Leben mit dir führen... und ich kann dich berühren...mit meinen Händen.
好想活得轻松,好想用这双手抓住...胸中之物。
Wenn ein Kunstwerk dein Herz oder deine Seele berührt, dann sind 12.000 Euro egal.
如果一件艺术品触动了心或灵魂,那么一万两千欧元不算什么。
Ich habe auf jeden Fall viel Respekt davor, Respekt vor diesem Vorgang, einen Toten zu berühren.
毫无议论,我对触摸逝者这件事是怀着极大敬畏。
Wenn sein Blut deine Füße berührt, wächst dein Fischschwanz neu.
当他血液触到时,会出新。
Sie berührt den Boden und hängt auch durch.
它正在接触地面,而且还在下垂。
Der Zeigefinger und Mittelfinger berühren den Rand der Kopfbedeckung.
食指和中指接触到头套边缘。
Und sie berührt eben viele Menschen.
她感动了很多人。
Und wer so was sieht und davon nicht berührt ist, hat 'n Herz aus Stein, finde ich.
我认为,任何看到这样东西而不为之感动人都有一颗石头般心。
Die einen möchten das Wrack der Titanic als Ruhestätte unberührt lassen.
有些人希望保持泰坦尼克号残骸原状,作为安息之所。
Schnell berührte Josef alle Steine und machte auch sie wieder zu lebendigen Prinzen.
约瑟夫迅速触摸了所有石头,它们都再次成为了活生生王子。
Schließlich können wir uns auf vielen Wegen nahe kommen, ohne uns berühren zu müssen.
毕竟我们有很多不用触碰到彼此就可以亲近方式。
Er berührte einen davon und sofort wurde dieser zu einem lebendigen jungen Prinzen.
他触摸了其中一个,这个石头立刻变成了一个活生生年轻王子。
Doch noch ehe er es berühren konnte, fing das Kästchen plötzlich laut an zu klingeln.
但还没等他碰到金盒,盒子就突然发出了一阵响声。
Das Leben ist auch das, was man nicht berühren kann, was man nicht benutzen kann.
这种生活看起来是人们无法触摸,无法经历。
Durch das Zusammenrücken berühren sich die Beine der Tiere, dadurch verändert sich was in ihrem Körper.
通过相互靠拢,蝗虫腿相互触碰,这引发它们身体变化。
Und habe ich nicht, gleich einem Kinde, ungenügsam allerlei Kleinigkeiten zu mir gerissen, die du Heilige berührt hattest!
我只是像个小孩子似,把用神圣手指碰过一切小东西,都贪得无厌地占为己有么?
Als er es berührte, wurde er sofort wieder gesund.
当他触摸到布时,立刻康复了。
Wenn du die Hand berührst, merkst du die Kälte.
摸他手时,会感到一阵寒冷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释