Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已薪。
Die Konferenz hat ein neues Projekt beschlossen.
会议通过了一个新的方。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把对他作出的告诉了他。
Die Regierung beschloss, die Renten zu erhöhen.
政府提高养老金。
Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Maßnahmen zu ergreifen.
会议采取有效措施。
Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他买一辆新汽车。
Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.
政府建新的铁路线高速公路。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后对草进行微调。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约国的三分之二多数通过。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式通过。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可推迟或取消访问。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已恢复谈判。
Das Parlament beschließt über die Gesetzesvorlage.
议会对法律草进行表。
Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.
三. 委员会应当适用于报告内容的导则。
24. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.
在其第五十六届会议上继续审议该问题。
14. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung fortzusetzen.
其在第六十届会议上继续审议这个问题。
10. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.
在第五十九届会议上继续审议这个问题。
20. beschließt, diese Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
在第五十九届会议上进一步审议这一问题。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darum haben sie beschlossen, schon in zwei Monaten dorthin zu ziehen.
于是她定,两个月内就搬进去。
Darum hat die örtliche Regierung beschlossen, nicht mehr als 8000 tägliche Besucher zuzulassen.
这也是当地政府出台规定每日游客人数不得超过8000因。
In Ihrem Lebenslauf wird gesagt, dass Sie gerade erst die Uni beschlossen haben.
A :在您简历中有提到过,您刚刚完成大学学业。
Kaum waren die Panzerlieferungen beschlossen, kamen zeitgleich schon aus der Ukraine die Rufe nach Kampfflugzeugen.
刚定提供坦克一事,就收到了乌克兰时提供战斗机请求。
Deswegen habe ich beschlossen, gebräunte Butter dazu zu bringen, um den Fettgehalt etwas zu erhöhen.
所以我定加入一些棕色黄油来增加脂肪含量。
Schönheit beginnt in dem Moment, in dem du beschließt, du selbst zu sein.
美丽是从你定做自己一刻开始。
Er beschließt also, zusätzlich Spielzeug zu verkaufen.
他定另开一条线售卖玩具。
Markus Heckhausen beschließt, den Ampelmann zu vermarkten.
马库斯·赫克豪森定营销红绿灯小人。
Planungsbeschleunigung, Mindestlohnerhöhung, Wohngeldreform – all diese Vorhaben lagen hier auf dem Tisch und wurden gemeinsam beschlossen.
加速规划、提高最低工资、改革住房福利——所有这些项目都是在这里讨论并定。
Darum haben wir dann beschlossen zusammen mit dem Elternbeirat, dass die Schüler so Verantwortung lernen können.
因此我们和家长委员会定,这些学生应该学会负责。
Das EU-Parlament hat mittlerweile beschlossen: Das Drehen an den Uhren muss aufhören.
欧盟议会现在已经定:必须停止调整时令。
Deshalb beschloss er, ab diesem Tag fleißig zu lernen.
于是他定从现在开始好好学习。
Da beschloss die rechte Tochter, jetzt auch wegzulaufen.
结果亲生女儿也打算逃跑了。
Forrest Gump beschloss eines Tages, ein bisschen zu laufen.
(电影《阿甘正传》中主人公)阿甘有一天定要开始跑步。
Einst beschlossen die Vögel nämlich, dass sie einen König bräuchten.
有一天,鸟儿们定,他们需要一个国王。
Ich beschloss den Kopf vollends ablösen.
我把头颅彻底割下来了。
Und irgendwann beschließen wir dann vielleicht, ein neues Zuhause zu suchen.
到了某个时候,我们可能会定寻找新家园。
Daraufhin beschließt Karl aus seiner Verzweiflung heraus, Anführer einer Räuberbande zu werden.
而卡尔则在绝望中定成为一个强盗团伙首领。
Daniel und Lisa beschließen, sich gemeinsam für das Zertifikat zu bewerben.
丹尼尔和丽莎定一起申请这个证书。
Aus diesem Grund haben zahlreiche Radiosender wie etwa BBC, Youtube beschlossen den Künstler von ihren Playlisten zu streichen.
由于这个因,无数电台,比如BBC、Youtube定,从它们播放列表里删掉这位艺术家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释