Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.
浪漫主义强调情和幻想。
Peres betonte, die meisten Aufständischen seien kaltblütig ermordet worden.
佩雷斯强调,大部分起义人士都被残忍地杀害了。
Er möchte betonen, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
我想强调指出,我对这项规定并不满意。
Der Arbeiter betonte, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
这个工人强调,他对这个规定不满意。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主张维庆在北京强调。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必要性。
Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.
萨齐同时强调,他将继续奉行核威慑政策。
Die enge Kleidung betont ihre Körperformen.
这件紧身衣突出显示了她的体型。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会强调三个委员会各有不同的务规定。
Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.
首先,该款强调了《公约》各项规定必不可少的互联性质。
Wir betonen, dass Klimaänderungen die nachhaltige Entwicklung stark beeinträchtigen können.
我们强调,气候变化严重影响到可持续发展。
Zu betonen ist, dass dafür keine neuen Instrumente geschaffen werden müssen.
必须强调,并不需要创新的工具。
Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde.
我们强调人民自由而尊严地生活的权利。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能接受的。
Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.
监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。
Der Rat betont die Notwendigkeit, in Friedenssicherungseinsätze Elemente aufzunehmen, die für Geschlechterfragen zuständig sind.
安理会强调需要在维持和平行动中设立社会性别部门。
Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.
“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进行调查的能力。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠的数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drittens, es wird Frieden betont, aber Aufrüstung und aggressive Außenpolitik betrieben.
第三,尽管他调和平,但还是重整军备,采取有侵略性的外交手段。
Christian Lindner, der Chef der FDP, hat das noch mal betont.
自民党党首克里斯蒂安 · 林德纳再次调这点。
Dabei wird vor allem betont, wie all diese Ereignisse die Prophetien des Alten Testaments erfüllen.
其中主要调,这些事件是如何实现旧约中的预言。
Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.
自信的女人不会模糊男人和女人之间的区别——她会调它。
Seine Haut wird immer heller, auch wegen einer schweren Krankheit, wie er betont.
正如他调的,他的皮肤越来越白,部分原因是他患重病。
Er betont immer, dass er ja nur Frieden haben will.
他不断调,他只想要和平。
Und das betont das " na ja" als Einleitung.
这个句子开头的“na ja”就调这点。
Man kann damit z. B. stark betonen, dass man sehr überrascht oder sogar schockiert darüber ist!
借此,你可以烈调你对这件事情感到惊讶甚至震惊!
Man kann das " R" hart betonen oder auch weich.
有个音R和个弱些发音的R。
Andererseits betont sie immer wieder ihre Herkunft und ihren Hintergrund.
面,她直调自己的出身和背景。
Ganz grundsätzlich kann “doch” auch einfach eine Aussage betonen und intensiver machen.
原则上," doch" 也可以简单地调个陈述,使其语气更加烈。
Die Macher betonen zwar, das Teile des Drehbuchs 3 erfunden sind.
主创人员调,剧本的部分内容是虚构的。
Scholz betonte, wie wichtig es sei, die Raumfahrt zu fördern.
肖尔茨调促进太空旅行的重要性。
Er betonte dabei, dass er eines Tages wieder reich sei.
他调说,自己有朝日总会富贵。
Die meisten betonen, dass hier nur Obst drin ist, kein zusätzlicher Zucker.
很多果汁商家调,仅含水果,不添加糖。
Hier wurde die Mode für alle, und das betone ich, erfunden im Jahre 1836.
我要调下,全民时尚是1836年在这里被发明的。
Stehen wir aber weiter hinten, ist die Textbedeutung betont.
但如果我们呢前置,那就起到调文字含义的作用。
Die CDU-Abgeordnete Flachsbarth betonte, die Union trete für einen breiten Energienmix ein.
基民盟议员弗拉赫斯巴特调,联盟党主张应用广泛的混合能源。
Und das ist ganz typisch für deutsche Wörter, denn die betont man normalerweise vorne.
这对于德语单词是非常典型的,因为您通常在前面调它们。
Das “doch” betont, dass wir genervt und ungeduldig sind.
" Doch" 调我们的恼怒和不耐烦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释