Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.
浪义强调表现感情和幻想。
Peres betonte, die meisten Aufständischen seien kaltblütig ermordet worden.
佩雷斯强调,大部分起义人士都被残忍地杀害了。
Der Arbeiter betonte, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
这个工人强调,他对这个规定不满意。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会任张维庆北京强调。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必性。
Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.
萨科齐同时强调,他将继续奉行核威慑政策。
Die enge Kleidung betont ihre Körperformen.
这件紧身衣突出示了她的体型。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会强调三个委员会各有不同的任务规定。
Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.
首先,该款强调了《公约》各项规定必不可少的互联性质。
Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.
监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一求是不能接受的。
Der Rat betont die Notwendigkeit, in Friedenssicherungseinsätze Elemente aufzunehmen, die für Geschlechterfragen zuständig sind.
安理会强调维持和平行动中设立社会性别部门。
Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.
“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。
Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.
安理会强调创造必条件,使选举能够自由、公平地举行。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必提高它对袭击进行调查的能力。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自然资源是促进长期经济增长和可持续发展的一个关键因素。
Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.
一些代表团强调说,考虑到国际社会中的广泛文化多样性。
Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.
安理会着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能力。
Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.
安理会还强调各个国家通过对话实现民族和解的重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drittens, es wird Frieden betont, aber Aufrüstung und aggressive Außenpolitik betrieben.
第三,尽管他强调和平,但还是重整军备,采取了具有侵略性外交手。
Christian Lindner, der Chef der FDP, hat das noch mal betont.
自民党党首克里斯蒂安 · 林德纳再次强调了这一点。
Dabei wird vor allem betont, wie all diese Ereignisse die Prophetien des Alten Testaments erfüllen.
其中主要强调了,这些事件是如何实现了旧约中预言。
Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.
自信女人不会模糊男人和女人之间区别——她会强调它。
Stehen wir aber weiter hinten, ist die Textbedeutung betont.
但如果我们前置,那起到了强调文字含义作用。
Auch wird es weich betont, wenn das " R" am Wortende steht.
当" R" 位于末尾时,它也会发音比较轻。
Seine Haut wird immer heller, auch wegen einer schweren Krankheit, wie er betont.
正如他强调,他皮肤越来越白,部分原因是他患了重病。
Er betont immer, dass er ja nur Frieden haben will.
他不断强调,他只想要和平。
Und das betont das " na ja" als Einleitung.
这个句子开“na ja”强调了这点。
Andererseits betont sie immer wieder ihre Herkunft und ihren Hintergrund.
另一方面,她一直强调自己出身和背景。
Scholz betonte, wie wichtig es sei, die Raumfahrt zu fördern.
肖尔茨强调了促进太空旅行重要性。
Er betonte dabei, dass er eines Tages wieder reich sei.
他强调说,自己有朝一日总会富贵。
Die CDU-Abgeordnete Flachsbarth betonte, die Union trete für einen breiten Energienmix ein.
基民盟议员弗拉赫斯巴特强调,联盟党主张应用广泛混合能源。
Und das ist ganz typisch für deutsche Wörter, denn die betont man normalerweise vorne.
这对于德语单词是非常典型,因为您通常在前面强调它们。
Das “doch” betont, dass wir genervt und ungeduldig sind.
" Doch" 强调我们恼怒和不耐烦。
Wir hören, dass das Präfix nicht betont ist, und wir können es nicht trennen.
可以听到,前缀不重读,所以不可分。
Damit betont man, dass man sehr neidisch wird oder ist.
人们用这句话强调某人非常嫉妒。
Wenn das Präfix betont ist - UMfahren - dann kann ich es trennen.
如果前缀重读 - UMfahren - 它是可分动词。
Also man betont, dass man zum Arzt geht und nicht ins Kino oder sowas.
所以它要强调是去看医生,而不是去看电影或什么。
Der Abschluss könnte für die gesamte Branche Pilotcharakter haben, betonte der Hauptverband des Deutschen Einzelhandels.
德国零售业总联合会强调,这个协议对整个行业来说可能具有试验性质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释