Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.
这种定性不因国内法把同一行为定性为合法行为而受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie sagen das sehr vorsichtig. Meine Frage wäre, inwieweit man auch befürchten muss, entlassen zu werden, Probleme zu bekommen, wenn man, ja, die Entwicklung auch anders beurteilt als es die AKP tut im Moment an der Hochschule.
Götzke:你说得很仔细。 我的问题是,如果人对发展的判断与 AKP 目前在大学所做的同, 那么人必须在多大程度上害怕被解雇和遇到问题。
Bis zu welchem Lebensjahr etwa ein Kind wie unbeaufsichtigt auf welcher Art von Bürgersteig womit in welche Richtung fahren darf, damit der Haftungsanteil sich im Unfall so oder so verteilt - das mag in Köln und Konstanz abweichend beurteilt werden.
许儿童在无人看管的情况下驾驶到什么年龄, 在什么类型的人行道上, 在什么方向上,以便以一种或另一种方式分配事故中的责任份额——这在科隆和康斯坦茨可能有同的判断。
Also ich denke, viele DDR-Gruppen wurden einfach nach politischen Gesichtspunkten beurteilt, ob sie affirmativ oder nicht waren, und wenn sie affirmativ eingeschätzt wurden, dann waren sie für viele im Westen nicht mehr interessant.
所以我认为许多东德团体只是根据政治观点来判断, 无论他是否肯定,如果他被肯定地评, 那么他对西方的许多人来说就再有趣了。