有奖纠错
| 划词

Die Soldaten, die in der Wüste kämpften, waren schwer bewaffnet.

在沙漠中战斗的部队全副武

评价该例句:好评差评指正

Die Partisanen bewaffneten sich mit den erbeuteten Gewehren.

游击队员用缴获的枪支武自己。

评价该例句:好评差评指正

Der künstliche Erdsatellit ist nur mit bewaffnetem Auge zu erkennen.

这颗人地球卫星助望远镜才能观察到。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.

必须保护儿童免受武冲突的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Er bewaffnete sich mit einem Regenschirm.

(谑)他带了一顶伞。

评价该例句:好评差评指正

Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.

青年往往冲突的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

贫困国家和地区占据了武冲突不成比例的很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武冲突对儿童成的一切形式影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武冲突的具体状况。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武集团并解除其武务之急。

评价该例句:好评差评指正

Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.

他很难想象,伊拉克能和核武的邻国伊朗共存。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武冲突局势中继续发生基于性别的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt außerdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

又决定将题为“预防武冲突”的具体项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.

“安全理事会依然致力于消除武冲突对平民的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.

安全理事会应全面执行关于武冲突中保护平民的第1265(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武冲突。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.

联刚特派团的一些主要任务:武团体的自愿解除武、复员、遣返、重新安置和重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.

许多武冲突由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaufraum, Auslaufrille, Auslaufrinne, Auslaufrohr, Auslaufrutsche, Auslaufschräge, Auslaufschurre, Auslaufseite, auslaufseitig, Auslaufspirale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Kurze Zeit später kehrte er mit einem faustgroßen Stein bewaffnet zurück.

会儿后,他带块拳头大小石头回来了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur eine davon ist komplett bewaffnet.

其中只有个组是全副武装

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Viel bezeichnender ist aber die Tatsache, dass er mit Reiseführer und Stadtplan bewaffnet ist.

更能说明问题是,他拿旅游指南和张城市图。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Letzte Woche gab es in diesem Gebäude einen bewaffneten Raubüberfall.

上星期这栋楼有人被持枪抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Danach werden hölzerne Wachtürme für die bewaffneten Grenzsoldaten aufgestellt.

然后,为武装边防军竖起了木制瞭望塔。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Fast jede Partei hat Ende der 1920 er Jahre ihre eigenen bewaffneten Einheiten.

二十世纪二十年代末,几乎每个政党都有自己武装力量。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Nazi-Partei und die bewaffneten Schlägertrupps der SA, SA steht übrigens für Sturmabteilung, werden verboten.

纳粹党和SA武装冲队被禁止了。顺便提,SA代表冲队。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wir haben uns jetzt viel darüber unterhalten, wie die Russische Armee bewaffnet und ausgerüstet war.

我们现在已经谈了很多关于俄军是如何武装和装备

评价该例句:好评差评指正
我们

Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.

为了争夺饮用水而爆发武装冲突愈渐频繁,上百万人死于饥饿、干渴与瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
我们

Menschen verhungern, weil ohne Wasser keine Landwirtschaft möglich ist und bereits heute gibt es bewaffnete Konflike um Süßwasser.

人们在挨饿,因为没有水就不可能进行农业生产,而如今有已经发生了因争夺淡水资源而起武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er kam aus einem Haus, mit Messern bewaffnet.

他带刀从房子里出来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Stattdessen erneuerte er seinen umstrittenen Vorschlag, Lehrer zu bewaffnen.

相反,他重申了他有争议武装教师提议。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Bruder merkte gleich, dass sie gut bewaffnet und stark waren und hielt es für gescheiter, sich zu ergeben.

哥哥注意到了这三个人身强力壮,装备精良,明智决定投降。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Denn der Krieg dauert an, die meisten Milizionäre sind noch bewaffnet.

由于战争还在继续, 大部分民兵仍然武装。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Er habe eine kugelsichere Weste getragen und sei mit einem Sturmgewehr bewaffnet gewesen.

他穿防弹背心,手持突击步枪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der Schütze war demnach mit einem Kalaschnikow-Gewehr, einer Pistole, neun Magazinen und einem Teppichmesser bewaffnet.

枪手手持把卡拉什尼科夫步枪、把手枪、九个弹匣和把美工刀。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Ungefährlich ist das nicht, überall stehen Militärfahrzeuge herum und die russischen Soldaten sind schwer bewaffnet.

也不是没有危险,到处都是军车,俄军士兵全副武装。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Sicherheitskräfte hätten einen der mit Messern bewaffneten Angreifer getötet und einen weiteren schwer verletzt.

安全部队击毙了名持刀袭击者, 并重伤了另名袭击者。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie soll die Weimarer Republik mit den bewaffneten Arbeitern umgehen, die jetzt auch noch Forderungen an die Regierung stellen?

魏玛共和国应该如何应对现在向政府提出要求武装工人?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Zudem kämpfen bewaffnete Separatisten gegen die Sicherheitskräfte.

此外,武装分裂分子正在与安全部队作战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaufweg, Auslaufweiche, Auslaufwinkel, Auslaufzeit, Auslaugbarkeit, Auslaugbedingung, Auslaugbehälter, Auslaugbottich, auslaugen, Auslauger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接